2 Samuel 10:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202210 iar restul poporului l‑a pus sub porunca fratelui său, Abișai, ca să iasă înaintea fiilor lui Amon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 iar restul poporului l-a pus sub comanda fratelui său Abișai, mobilizându-l împotriva fiilor lui Amon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Apoi a pus restul armatei sub comanda fratelui lui numit Abișai. Pe aceia i-a organizat să lupte împotriva amoniților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 A așezat, conducător, Pe restul oștii adunate, Pe Abișai – pe al său frate – Care să țină, în război, Piept, Sirienilor. Apoi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Pe cei care au rămas din popor i-a dat în mâna lui Abișái, fratele lui, și i-a pus în linie de luptă înaintea fiilor lui Amón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 și a pus sub porunca fratelui său Abișai ce mai rămăsese din popor, ca să țină piept fiilor lui Amon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |