Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Fiice ale lui Israel, jeliți‑l pe Saul, cel ce vă îmbrăca în stacojiu și haine fine, care punea podoabe de aur pe hainele voastre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Voi, fete ale lui Israel, plângeți-l pe Saul, pe cel care vă îmbrăca în haine stacojii și cu mult fast, pe cel care vă împodobea hainele cu ornamente de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 «Fiice ale lui Israel, plângeți-l pe Saul – pe cel care vă îmbrăca în roșu-aprins și cu multă eleganță; pe acela care vă împodobea hainele cu ornamente de aur.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Voi, fiicele din Israel, Plângeți acuma, după el! Plângeți pe-al vostru împărat – Pe Saul – care v-a-mbrăcat În stacojiu, necontenit, Și care a împodobit, Cu aur, straiul de pe voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Fiicele lui Israél, plângeți-l pe Saul, care vă îmbrăca în stacojiu și lucruri prețioase, care punea podoabe de aur pe veșmintele voastre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Fiicele lui Israel, plângeți pe Saul, care vă îmbrăca în stacojiu și alte podoabe, care vă punea găteli de aur pe hainele voastre!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saul și Ionatan, cei iubiți și plăcuți, nedespărțiți în timpul vieții și în ceasul morții, erau mai iuți decât vulturii, mai tari decât leii.


Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatan zace ucis pe înălțimile tale!


«Negreșit, au găsit pradă și fac împărțeala: o femeie, două femei de fiecare bărbat; țesături colorate – pradă pentru Sisera; țesături colorate, brodate, ca pradă, două bucăți colorate și brodate pentru grumazul celui ce ia pradă!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ