Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Petru 1:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Dumnezeiasca Lui putere ne‑a dăruit tot ce ne este de trebuință pentru viață și evlavie, prin cunoașterea Celui ce ne‑a chemat prin slava și puterea Lui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Dumnezeiasca Lui putere ne-a dăruit toate cele necesare pentru viață și evlavie, prin cunoașterea Celui Ce ne-a chemat prin gloria și măreția Lui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Nouă ne-a fost oferit tot ce avem nevoie pentru viață și pentru a trăi devotați lui Dumnezeu. Avem acces la aceste lucruri prin cunoașterea Celui care ne-a chemat prin gloria și bunătatea Sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Puterea Lui, dumnezeiască, Putut-a să ne dăruiască Totul – în ceea ce privea Viața și-apoi, evlavia – Doar prin cunoașterea Celui Cari, prin puterea slavei Lui, La El, acuma, ne-a chemat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Puterea lui dumnezeiască ne-a dăruit toate cele [necesare] spre viață și evlavie prin cunoașterea celui care ne-a chemat la propria lui glorie și putere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Puterea Lui dumnezeiască ne-a dat toate cele necesare vieţii şi evlaviei, prin cunoaşterea Aceluia care ne-a chemat la propria-I slavă şi lucrare minunată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Petru 1:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apropiindu‑Se de ei, Isus le‑a vorbit și le‑a zis: „Toată puterea Mi‑a fost dată în cer și pe pământ.


El, care nu L‑a cruțat nici pe propriul Său Fiu, ci L‑a dat pentru noi toți, cum nu ne va dărui totul fără plată împreună cu El?


Aceste vase suntem noi, pe care ne‑a chemat nu numai dintre iudei, ci și dintre neamuri,


Credincios este Dumnezeu, prin care ați fost chemați la părtășia cu Fiul Său – Isus Hristos, Domnul nostru.


dar El mi‑a zis: „Harul Meu îți este de ajuns, căci puterea Mea în slăbiciune este făcută desăvârșită.” Deci mă voi lăuda mult mai bucuros cu slăbiciunile mele, pentru ca puterea lui Hristos să locuiască în mine.


Vă sfătuiesc deci eu, cel întemnițat pentru Domnul, să vă purtați într‑un chip vrednic de chemarea pe care ați primit‑o,


Este un singur trup și un singur Duh, după cum și voi ați fost chemați la o singură nădejde a chemării voastre.


Ba încă socotesc totul ca o pierdere față de valoarea nespus de mare a cunoașterii lui Hristos Isus, Domnul meu. Pentru El am pierdut toate și le socotesc un gunoi, ca să‑L câștig pe Hristos


Încolo, fraților, tot ce este adevărat, tot ce este vrednic de cinste, tot ce este drept, tot ce este curat, tot ce este vrednic de iubit, tot ce are nume bun, orice virtute sau lucru vrednic de laudă, acestea să vă preocupe!


Căci prin El au fost create toate lucrurile care sunt în ceruri și pe pământ, cele văzute și cele nevăzute: fie tronuri, fie domnii, fie căpetenii, fie stăpâniri. Toate au fost făcute prin El și pentru El.


vă sfătuiam, vă mângâiam și vă îndemnam să umblați în chip vrednic de Dumnezeu, care vă cheamă la Împărăția și la slava Sa.


Căci Dumnezeu nu ne‑a chemat la necurăție, ci la sfințire.


La aceasta v‑a chemat El, prin Evanghelia noastră, urmând să dobândiți slava Domnului nostru Isus Hristos.


Căci deprinderea trupească este de puțin folos, pe când evlavia este folositoare în toate privințele, întrucât ea are făgăduința vieții de acum și a celei viitoare.


El ne‑a mântuit și ne‑a făcut o chemare sfântă, nu după faptele noastre, ci după hotărârea Lui și după harul care ne‑a fost dat în Hristos Isus înainte de veșnicii,


El, care este oglindirea slavei Lui și întipărirea Ființei Lui, care le ține pe toate prin cuvântul Său puternic, după ce a făcut curățirea păcatelor, S‑a așezat la dreapta Măririi, în locurile preaînalte,


ci, după cum Cel ce v‑a chemat este sfânt, fiți și voi sfinți în toată purtarea voastră,


Voi sunteți păziți de puterea lui Dumnezeu prin credință pentru mântuirea gata să fie descoperită în vremea de pe urmă.


La aceasta ați fost chemați, fiindcă și Hristos a pătimit pentru voi și v‑a lăsat o pildă, ca să călcați pe urmele Lui.


Voi însă sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, un popor întocmit ca să vestească puterile minunate ale Celui ce v‑a chemat din întuneric la lumina Sa minunată;


Nu întoarceți rău pentru rău, nu răspundeți la batjocură cu batjocură; dimpotrivă, binecuvântați, căci la aceasta ați fost chemați: să moșteniți binecuvântarea!


Dumnezeul oricărui har, care v‑a chemat în Hristos [Isus] la slava Sa veșnică, după ce veți suferi puțină vreme, vă va desăvârși, vă va întări, vă va da putere și vă va face neclintiți.


De aceea, fraților, căutați cu atât mai mult să întăriți chemarea și alegerea voastră, căci, dacă faceți astfel, nu veți aluneca niciodată!


harul și pacea să vă fie înmulțite prin cunoașterea lui Dumnezeu și a lui Isus, Domnul nostru!


De aceea, dați‑vă și voi toată silința ca să uniți cu credința voastră fapta; cu fapta, cunoștința;


cu cunoștința, înfrânarea; cu înfrânarea, răbdarea; cu răbdarea, evlavia;


Căci, dacă pe acestea le aveți din belșug în voi, ele nu vă vor lăsa să fiți nici leneși, nici neroditori în ce privește deplina cunoaștere a Domnului nostru Isus Hristos.


Astfel, dacă, după ce au scăpat de murdăriile lumii, prin cunoașterea Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos, se împotmolesc iarăși și sunt biruiți de ele, starea lor de pe urmă ajunge mai rea decât cea dintâi.


ci creșteți în harul și în cunoașterea Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos! A Lui să fie slava acum și în ziua veșniciei! [Amin!]


Iar acum, fiica mea, nu te teme, voi face pentru tine tot ce spui, căci toată cetatea știe că ești o femeie vrednică.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ