1 Samuel 8:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20229 Prin urmare, ascultă glasul lor, dar să le pui în vedere negreșit și să le faci cunoscut dreptul regelui care va domni peste ei!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 Ascultă-le deci glasul, însă avertizează-i și fă-le cunoscute drepturile regelui care va domni peste ei“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 Deci ia în considerare cererea lor; dar avertizează-i și anunță-i care vor fi drepturile regelui care va guverna între ei.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Ascultă de al tău popor Și dă-le-un împărat al lor, Dar înștiințează-i, de îndat’, Ce drepturi are-un împărat.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Ascultă-le glasul, dar dă mărturie și fă-le cunoscută regula regelui care va domni peste ei!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ascultă-le glasul deci, dar înștiințează-i și fă-le cunoscut dreptul împăratului care va domni peste ei.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |