Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 6:21 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

21 Au trimis soli la locuitorii din Chiriat‑Iearim, ca să le spună: „Filistenii au trimis înapoi chivotul DOMNULUI; coborâți‑vă și suiți‑l la voi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Apoi au trimis mesageri locuitorilor din Chiriat-Iearim, spunând: „Filistenii au adus înapoi Chivotul Domnului. Veniți și aduceți-l la voi!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Apoi au trimis mesageri la locuitorii din Chiriat-Iearim, ca să le spună: „Filistenii au adus înapoi Cufărul lui Iahve. Veniți și luați-l la voi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 La Chiriat-Iearim, de-ndat’, În mare grabă a plecat Un grup de soli, care-au vorbit: „Iată, chivotul a sosit, Căci Filistenii l-au adus, Și este la Bet-Șemeș pus. Veniți dar, grabnic, pân’ la noi, Căci trebuie adus la voi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Au trimis mesageri la locuitorii din Chiriát-Iearím ca să le spună: „Filistenii au adus înapoi arca Domnului; coborâți și duceți-o la voi!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Au trimis soli la locuitorii din Chiriat-Iearim ca să le spună: „Filistenii au adus înapoi chivotul Domnului; coborâți-vă și suiți-l la voi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 6:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și David, cu tot poporul care era cu el, a pornit degrabă la Baale‑Iehuda, ca să ia de acolo chivotul lui Dumnezeu, înaintea căruia este chemat Numele DOMNULUI Oștirilor, care șade între heruvimi, deasupra.


Chiriat‑Baalul (adică Chiriat‑Iearim) și Raba – două cetăți și satele lor.


Din vârful muntelui, hotarul se întorcea până la izvorul apelor Neftoah, mergea spre cetățile de pe muntele Efron și trecea prin Baala (adică Chiriat‑Iearim).


În partea de apus, hotarul mergea și se întorcea pe la miazăzi de muntele care este în fața Bet‑Horonului, mergea spre miazăzi și ieșea la Chiriat‑Baal (adică Chiriat‑Iearim), cetatea fiilor lui Iuda. Aceasta era partea de apus.


Fiii lui Israel au plecat și a treia zi au ajuns în cetățile lor: Gabaon, Chefira, Beerot și Chiriat‑Iearim.


S‑au suit și și‑au așezat tabăra la Chiriat‑Iearim, în Iuda – de aceea locul acesta, care este înapoia lui Chiriat‑Iearim, se cheamă până în ziua de azi Mahane‑Dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ