1 Samuel 4:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20226 Filistenii au auzit vuietul acestui strigăt și au zis: „Ce înseamnă vuietul acestui strigăt mare răsunând din tabăra evreilor?” Și au aflat că sosise chivotul DOMNULUI în tabără. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 Auzind răsunetul strigătului, filistenii au zis: „Ce înseamnă răsunetul acestui strigăt puternic, care vine din tabăra evreilor?“. Când au aflat că sosise Chivotul Domnului în tabără, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 Auzind acel ecou, filistenii au zis: „Oare ce semnificație are faptul că evreii strigă în tabăra lor atât de tare?” Când au auzit că venise în tabără Cufărul lui Iahve, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Strigătul fost-a auzit De Filisteni, care-au gândit: „Ce-nseamnă strigătele care Se-aud acum, atât de tare, Din tabăra Evreilor?” Ajunse la urechea lor, Apoi, un zvon ce i-a-ngrozit, Cum că chivotul a sosit În tabăra lui Israel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Filistenii au auzit răsunetul stigătului și au zis: „Ce înseamnă acest strigăt puternic în tabăra evreilor?”. Și au aflat că arca Domnului a venit în tabără. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Răsunetul acestor strigăte a fost auzit de filisteni și au zis: „Ce înseamnă strigătele acestea care răsună în tabăra evreilor?” Și au auzit că sosise chivotul Domnului în tabără. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |