Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Chivotul lui Dumnezeu a fost luat, și cei doi fii ai lui Eli, Hofni și Fineas, au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 Chivotul lui Dumnezeu a fost capturat, iar cei doi fii ai lui Eli, Hofni și Fineas, au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Cufărul lui Dumnezeu a fost capturat; iar cei doi fii ai lui Eli – Hofni și Fineas – au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Chivotul Domnului – apoi – A fost luat. Fiii cei doi, Pe cari Eli i-a zămislit – Hofni și Fineas – au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Arca lui Dumnezeu a fost luată, iar cei doi fii ai lui Éli – Hófni și Pinhás – au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Chivotul lui Dumnezeu a fost luat, și cei doi fii ai lui Eli, Hofni și Fineas, au murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iată, vin zile când voi tăia brațul tău și brațul casei tatălui tău, așa încât nu va mai fi niciun bătrân în casa ta.


Vei vedea nenorocire în locuința Mea; cu tot binele pe care DOMNUL i‑l va face lui Israel, nu va mai fi niciodată vreun bătrân în casa ta.


Semnul pe care ți‑l dau este soarta celor doi fii ai tăi, Hofni și Fineas: în aceeași zi vor muri amândoi.


În ziua aceea, voi împlini în dreptul lui Eli tot ce am rostit împotriva casei lui; voi începe și voi isprăvi.


I‑a pus băiatului numele I‑Cabod, zicând: „S‑a dus slava din Israel!” Spunea așa din pricina luării chivotului lui Dumnezeu și din pricina socrului și a bărbatului ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ