Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:17 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

17 DOMNUL îți face așa cum îți vestisem din partea Lui; DOMNUL a rupt domnia din mâinile tale și i‑a dat‑o semenului tău – lui David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Domnul a împlinit ceea ce spusese prin mine: a rupt regatul din mâna ta și l-a dat semenului tău, lui David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Iahve a făcut ce spusese prin mine: a luat regatul din mâna ta și l-a dat semenului tău: lui David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 El face după planul Său, Pe care, eu ți l-am vestit, Așa precum mi-a poruncit. Împărăția, știi pre bine Că El a rupt-o de la tine Și altuia a dăruit-o: David e cel ce a primit-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Domnul îți face așa cum ți-a spus prin mine. Domnul a îndepărtat domnia din mâinile tale și a dat-o aproapelui tău, lui Davíd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Domnul îți face așa cum îți vestisem din partea Lui; Domnul a rupt împărăția din mâinile tale și a dat-o altuia, lui David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

când a spus că regatul va fi luat de la casa lui Saul și că tronul lui David va fi statornicit peste Israel și peste Iuda, de la Dan până la Beer‑Șeba!”


Samuel a luat cornul cu untdelemn și l‑a uns în mijlocul fraților lui. Duhul DOMNULUI a pus stăpânire pe David începând din ziua aceea. Samuel s‑a sculat și s‑a dus la Rama.


Acum, iată, știu că negreșit tu vei domni și că domnia lui Israel va fi întărită în mâinile tale.


Samuel i‑a zis: „De ce mă întrebi pe mine, când DOMNUL S‑a îndepărtat de la tine și S‑a făcut vrăjmașul tău?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ