Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:44 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

44 Mical, fiica lui Saul, nevasta lui David, îi fusese dată de Saul lui Palti, fiul lui Laiș, din Galim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

44 Saul a dat-o pe fata sa Mihal, care era soția lui David, lui Palti, fiul lui Laiș, care era din Gallim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Saul o luase pe fiica lui numită Mihal, care fusese soția lui David, și o dăduse lui Paltiel – fiul lui Laiș – care era din Galim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

44 Saul i-a dăruit și el, Pe a lui fiică, de soție, Însă apoi – precum se știe – Saul, nevasta, i-a luat-o Și pe Mical, astfel, a dat-o Lui Palti din Galim – cel care, Pe Laiș, drept părinte-l are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Saul a dat-o pe Micál, fiica sa, soția lui Davíd, lui Paltí, fiul lui Láiș, care era din Galím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Și Saul dăduse pe fiică-sa Mical, nevasta lui David, lui Palti din Galim, fiul lui Laiș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:44
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David i‑a trimis soli lui Iș‑Boșet, fiul lui Saul, ca să‑i spună: „Dă‑mi‑o pe nevasta mea Mical, cu care m‑am logodit pentru o sută de prepuțuri de filisteni!”


Iș‑Boșet a trimis s‑o ia de la bărbatul ei, Paltiel, fiul lui Laiș.


Mical, fata lui Saul, îl iubea pe David. I s‑a spus lui Saul, și lucrul acesta i‑a fost pe plac.


David s‑a sculat, a plecat cu oamenii lui și a ucis două sute de filisteni; David a adus prepuțurile și i le‑a dat regelui în număr deplin, ca să fie ginerele regelui. Atunci Saul i‑a dat‑o de nevastă pe fiica sa Mical.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ