Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:40 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

40 Slujitorii lui David au ajuns la Abigail, în Carmel, și i‑au vorbit așa: „David ne‑a trimis la tine ca să te ia de nevastă.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

40 Când slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, i-au vorbit, zicând: ‒ David ne-a trimis la tine ca să te luăm pentru a-i fi soție.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Când slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, i-au zis: „David ne-a trimis la tine să te luăm ca să îi fi soție!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 Îndată, solii săi s-au dus, Pân’ la Carmel și-apoi i-au spus Abigailei: „Ne-a trimis David la tine, și a zis Ca să ne spui – căci vrea să știe – Dacă primești să-i fii soție.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Slujitorii lui Davíd au ajuns la Abigáil, la Carmél, și i-au zis: „Davíd ne-a trimis la tine pentru că vrea să te ia de soție”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Slujitorii lui David au ajuns la Abigail, la Carmel, și i-au vorbit așa: „David ne-a trimis la tine, ca să te ia de nevastă.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:40
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iată, Rebeca este înaintea ta; ia‑o și du‑te, ca să fie nevasta fiului stăpânului tău, cum a spus DOMNUL!”


David a aflat de moartea lui Nabal și a zis: „Binecuvântat să fie DOMNUL, care mi‑a apărat pricina, după ocara pe care mi‑a făcut‑o Nabal, și l‑a împiedicat pe robul Lui să facă rău! DOMNUL a întors răutatea lui Nabal asupra capului său.” Apoi David i‑a trimis vorbă lui Abigail, spunându‑i că vrea să o ia de nevastă.


Ea s‑a ridicat, s‑a plecat cu fața la pământ și a zis: „Iată, slujnica ta se socotește o roabă gata să spele picioarele slujitorilor domnului meu!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ