Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 După aceea, inima îi bătea cu putere, pentru că tăiase colțul mantiei lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 După aceea, însă, pe David l-a mustrat cugetul pentru că tăiase colțul mantiei lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar apoi David a fost mustrat de conștiința lui pentru că tăiase colțul hainei lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Când lucru-acesta l-a făcut, Inima, tare, i-a bătut,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Oamenii lui Davíd i-au zis: „Iată ziua în care Domnul îți zice: «Îl dau pe dușmanul tău în mâinile tale; fă-i ce va fi bun în ochii tăi!»”. Davíd s-a ridicat și a tăiat ușor colțul mantiei lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 După aceea, inima îi bătea, pentru că tăiase colțul hainei lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De ce ai nesocotit Cuvântul DOMNULUI, făcând ce este rău în ochii Lui? Pe Urie, hititul, l‑ai ucis cu sabia, iar pe femeia lui ai luat-o de nevastă după ce l‑ai ucis cu sabia fiilor lui Amon.


Inima lui David a început să‑l mustre după ce a făcut numărătoarea poporului. David I‑a zis DOMNULUI: „Greu am păcătuit făcând așa! Acum, DOAMNE, binevoiește și iartă fărădelegea robului Tău, căci m‑am purtat în totul fără minte!”


Abișai i‑a zis lui David: „Dumnezeu îl dă astăzi pe vrăjmașul tău în mâinile tale; de aceea, lasă‑mă, te rog, să‑l țintuiesc la pământ cu sulița dintr‑o lovitură: a doua oară nu va mai fi nevoie!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ