1 Samuel 23:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20225 David s‑a dus cu oamenii lui la Cheila și i‑a atacat pe filistenii; le‑a luat vitele și le‑a pricinuit o mare înfrângere. Astfel i‑a izbăvit David pe locuitorii din Cheila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 David a plecat la Cheila împreună cu oamenii lui. A luptat împotriva filistenilor, le-a luat turmele și le-a provocat o mare înfrângere. Astfel, David i-a eliberat pe locuitorii Cheilei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 David a plecat la Cheila împreună cu oamenii lui. A luptat împotriva filistenilor, le-a luat turmele și le-a cauzat mari pierderi. Astfel, David i-a salvat pe locuitorii Cheilei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 David, oștenii, și-a luat Și către Cheila s-a-ndreptat. Pe Filisteni, el i-a lovit Și astfel le-a pricinuit O mare-nfrângere apoi, Luându-le vite și oi. Toți oamenii care erau – Care în Cheila locuiau – În felu-acesta au scăpat De cei care i-au atacat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Davíd și oamenii lui au mers la Cheilá și au luptat împotriva filisténilor, le-au luat cirezile și au făcut un măcel mare. Și Davíd i-a salvat pe locuitorii din Cheilá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 David s-a dus dar cu oamenii lui la Cheila și s-a bătut împotriva filistenilor; le-a luat vitele și le-a pricinuit o mare înfrângere. Astfel a izbăvit David pe locuitorii din Cheila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |