Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 Regele a zis: „Vei muri negreșit, Ahimelec, tu și toată casa tatălui tău!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Dar regele a zis: ‒ Trebuie să mori, Ahimelek, tu și toată familia tatălui tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar regele a zis: „Ahimelec, trebuie să mori – atât tu, cât și toată familia tatălui tău!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Atuncea, împăratu-a zis: „Ahimelec va fi ucis, Cu toată casa cea pe care Tatăl său – Ahitub – o are!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Regele i-a zis: „Veți muri, Ahimélec, tu și toată casa tatălui tău!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Împăratul a zis: „Trebuie să mori, Ahimelec, tu și toată casa tatălui tău.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dar a considerat că e prea puțin pentru el să pună mâna numai pe Mardoheu; fiindcă i se spusese din ce popor este Mardoheu, Haman a căutat să nimicească în întregime poporul lui Mardoheu, pe toți iudeii care se aflau în toată împărăția lui Ahașveroș.


La auzul acestor cuvinte, împăratul s‑a mâniat și s‑a înfuriat din cale afară, poruncind să fie nimiciți toți înțelepții Babilonului.


Împăratul le‑a zis caldeenilor: „Hotărârea mea este nestrămutată: dacă nu‑mi veți spune atât visul, cât și tâlcuirea lui, veți fi făcuți bucăți, iar casele voastre vor fi prefăcute în grămezi de gunoi;


Atunci Irod, când a văzut că fusese înșelat de magi, s‑a mâniat foarte tare și a trimis să‑i omoare pe toți pruncii din Betleem și din toate împrejurimile lui care aveau mai puțin de doi ani, după vremea pe care o aflase de la magi.


Irod, după ce l‑a căutat și nu l‑a găsit, i‑a luat la întrebări pe paznici și a poruncit să fie omorâți. După aceea, a coborât din Iudeea în Cezareea și a rămas acolo.


Să nu fie omorâți părinții din pricina fiilor și nici fiii din pricina părinților; fiecare să fie omorât pentru păcatul lui.


Și Saul a zis: „Dumnezeu să se poarte cu toată asprimea față de mine dacă nu vei muri negreșit, Ionatane!”


Câtă vreme trăiește fiul lui Ișai pe pământ, nici tu, nici regatul tău nu veți fi în siguranță. Acum trimite să‑l aducă la mine, căci e vrednic de moarte!”


Oare de astăzi am început eu să‑L întreb pe Dumnezeu pentru el? Departe de mine așa ceva! Să nu arunce regele vreo vină asupra robului său ori asupra casei tatălui meu, căci robul tău nu știe nimic din toate acestea, nici lucru mic, nici lucru mare!”


Apoi regele le‑a zis gărzilor care stăteau lângă el: „Mergeți și omorâți‑i pe preoții DOMNULUI, căci sunt de partea lui David: au știut că fuge și nu mi‑au dat de veste.” Dar slujitorii regelui n‑au vrut să întindă mâna și să‑i lovească pe preoții DOMNULUI.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ