Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Saul i‑a zis: „Ia ascultă, fiul lui Ahitub!” El a răspuns: „Iată‑mă, domnul meu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Saul a zis: ‒ Ascultă, fiul lui Ahitub! El a răspuns: ‒ Iată-mă, stăpâne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Saul a zis: „Fiul lui Ahitub, ascultă-mă!” El i-a răspuns: „Stăpânul meu, poruncește!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Saul, l-a sine, l-a chemat Pe-Ahimelec și a vorbit, Când el, în față-i, a venit: „Ascultă, tu, cari te vădești, Fiu al lui Ahitub, că ești!” El a răspuns: „Iată-mă! Eu Gata-s s-ascult, pe domnul meu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Saul i-a zis: „Ascultă, fiul lui Ahitúb!”. El a răspuns: „Iată-mă, domnul meu!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Saul a zis: „Ascultă, fiul lui Ahitub!” El a răspuns: „Iată-mă, domnul meu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci s‑a întors, m‑a văzut și m‑a strigat. Eu am zis: «Iată‑mă!»


Mefiboșet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a venit la David și s‑a plecat adânc, cu fața la pământ. David i‑a zis: „Mefiboșet!” Și el a răspuns: „Iată robul tău!”


Regele a trimis după Ahimelec, fiul lui Ahitub, preotul, și după toată casa tatălui său, preoții care erau la Nob. Ei au venit cu toții la rege.


Saul i‑a zis: „De ce ați uneltit împotriva mea, tu și fiul lui Ișai, când i‑ai dat pâine și sabie și L‑ai întrebat pe Dumnezeu pentru el, ca să se ridice împotriva mea și să‑mi întindă curse, cum face astăzi?”


Și Saul le‑a zis slujitorilor săi care stăteau lângă el: „Ascultați, beniamiți! Vă va da fiul lui Ișai la toți ogoare și vii? Vă va pune pe toți căpetenii peste mii și căpetenii peste sute,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ