Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 David i‑a răspuns preotului și i‑a zis: „Fără doar și poate! Ne-am ținut departe de femei, ca și altădată când am plecat la luptă. Vasele oamenilor mei sunt sfinte chiar și într‑o misiune obișnuită – cu atât mai mult vor fi sfințite vasele lor astăzi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 David i-a răspuns preotului: ‒ Cu adevărat, femeile au fost ținute departe de noi în aceste trei zile, de când am plecat. Trupurile tinerilor ar fi fost sfinte, chiar dacă ar fi fost o misiune obișnuită. Cu cât mai sfinte vor fi astăzi trupurile lor?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 David i-a răspuns preotului: „Cu certitudine îți pot spune că femeile au fost ținute la depărtare de noi de când am plecat. Corpurile tinerilor ar fi fost (până acum) sfinte, chiar dacă ar fi fost implicați într-o misiune obișnuită. Dar cu atât mai mult vor fi sfinte corpurile lor astăzi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 David i-a zis preotului: „Nu-ți face griji, căci nimănui Nu îi fusese-ngăduit Lucrul acesta. Negreșit, Noi – de trei zile – am plecat, Și nimeni nu s-a-mpreunat – În timpu-acesta – cu femei. Curați sunt toți oamenii mei. Și dacă este necurată Fapta aceasta, atunci, iată, Va fi sfințită, negreșit, De către cel ce-a săvârșit Lucrul pe care mi l-ai spus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Preotul i-a răspuns lui Davíd: „Pâine obișnuită nu am la îndemână, ci doar pâine sfințită. Numai dacă slujitorii s-au abținut de la femei”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 David a răspuns preotului: „Ne-am ferit de împreunarea cu femei de trei zile de când am plecat și toți oamenii mei sunt curați; de altfel, dacă aceasta este o faptă necurată, va fi sfințită negreșit azi de acela care o va face.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moise s‑a coborât de pe munte la poporul fiilor lui Israel, i‑a sfințit, iar ei și‑au spălat hainele.


Apoi le‑a zis: „Fiți gata în trei zile; să nu vă apropiați de vreo femeie.”


Să pui pe masă pâinea pentru înfățișare, ca să fie necurmat înaintea Mea.


Ele să fie ale lui Aaron și ale fiilor lui; să le mănânce într‑un loc sfânt, căci ele sunt pentru ei un lucru preasfânt din jertfele mistuite de foc aduse DOMNULUI. Aceasta este o rânduială veșnică.”


a luat, de asemenea, din coșul cu azime pus înaintea DOMNULUI o turtă fără aluat, o turtă de pâine făcută cu untdelemn și o lipie și le‑a pus pe grăsime și pe pulpa dreaptă.


Dar Domnul i‑a zis: „Mergi, căci el Îmi este un vas ales să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, a împăraților și a fiilor lui Israel;


Să nu vă lipsiți unul pe altul de datoria de soți decât de comun acord, pentru o vreme, ca să vă îndeletniciți [cu postul și] cu rugăciunea, apoi să fiți iarăși împreună, ca să nu vă ispitească Satana din pricina nestăpânirii voastre!


Căci este mai bine, dacă așa este voia lui Dumnezeu, să suferiți pentru că faceți binele decât pentru că faceți răul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ