Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:26 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

26 Saul n‑a vorbit nimic în ziua aceea, căci își zicea: „Ceva s‑a întâmplat cu el. Nu este curat; negreșit, nu este curat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

26 Saul n-a spus nimic în acea zi, pentru că se gândea că s-a întâmplat ceva cu David. Își spunea: „El nu este curat, cu siguranță nu este curat“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Saul nu a spus nimic în acea zi, pentru că se gândea că s-a întâmplat ceva cu David. Își zicea: „El nu este sincer; cu certitudine, David îmi ascunde ceva!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Saul, nimic, nu a rostit În acea zi, căci s-a gândit: „Sigur, ceva s-a întâmplat, Iar David este necurat. Din ăst motiv, nu a venit, Căci necurat e, negreșit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Saul n-a spus nimic în ziua aceea. Căci își spunea: „Este o întâmplare; nu este curat, cu siguranță nu este pur!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Saul n-a zis nimic în ziua aceea, „căci”, zicea el, „s-a întâmplat: el nu este curat, negreșit nu este curat”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ele vă vor face necurați: oricine se va atinge de stârvurile lor va fi necurat până seara


Să priviți ca necurate toate acele animale cu patru picioare care umblă pe labele lor: oricine se va atinge de stârvurile lor va fi necurat până seara


Pe acestea să le priviți ca necurate dintre toate târâtoarele. Oricine se va atinge de trupurile lor moarte va fi necurat până seara.


cine va mânca din stârvul ei să‑și spele hainele și va fi necurat până seara, iar cine va purta trupul ei mort să‑și spele hainele și va fi necurat până seara.


Cine se atinge de patul lui să‑și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.


Oricine se va atinge în câmp deschis de un om ucis de sabie sau de un mort sau de oase omenești sau de vreun mormânt va fi necurat șapte zile.


El a zis: „De bine; vin să‑I aduc o jertfă DOMNULUI. Sfințiți‑vă și veniți cu mine la jertfă!” I‑a sfințit pe Ișai și pe fiii lui și i‑a chemat la jertfă.


În ziua următoare, ziua a doua a lunii noi, locul lui David era tot gol. Și Saul i‑a zis fiului său Ionatan: „De ce n‑a venit fiul lui Ișai la masă nici ieri, nici azi?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ