Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 19:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 Și s-a îndreptat spre Naiot, lângă Rama, dar Duhul lui Dumnezeu a venit și peste el; și Saul a tot mers profețind până ce a ajuns la Naiot, lângă Rama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Atunci Saul s-a îndreptat spre Naiot, în Rama. Însă Duhul lui Dumnezeu a venit și peste el, iar el și-a continuat drumul profețind până ce a ajuns la Naiot, în Rama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Atunci Saul s-a dus spre Naiot care era în Rama. Dar Spiritul lui Dumnezeu a venit și peste el; iar Saul și-a continuat drumul profețind până a ajuns la Naiot, în Rama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Saul, către Naiot, s-a dus, Și-atuncea, Duhul Domnului – Din necuprinsul cerului – Venit-a și l-a-nvăluit, Încât și el a prorocit. Drumul, apoi, și l-a urmat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 A mers acolo, la Naiót, lângă Ráma. Duhul lui Dumnezeu a fost și peste el, iar el mergea și profețea și el până când a ajuns în Naiót, lângă Ráma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Și s-a îndreptat spre Naiot, lângă Rama. Duhul lui Dumnezeu a venit și peste el și Saul și-a văzut de drum, prorocind până la sosirea lui în Naiot, lângă Rama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 19:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

DOMNUL a pus cuvinte în gura lui Balaam și i‑a zis: „Întoarce‑te la Balac și așa să‑i vorbești!”


Când a ridicat ochii și l‑a văzut pe Israel cu tabăra așezată după semințiile lui, Duhul lui Dumnezeu a venit peste el.


Mulți Îmi vor zice în ziua aceea: «Doamne, Doamne, n‑am profețit noi în Numele Tău? N‑am scos noi demoni în Numele Tău? Și n‑am făcut noi multe minuni în Numele Tău?»


Dar aceasta nu de la el a spus‑o, ci, fiind mare‑preot în anul acela, a profețit că Isus avea să moară pentru neam.


Și dacă aș avea darul profeției și aș pătrunde toate tainele și toată cunoașterea, dacă aș avea toată credința, încât să mut și munții, dar n‑aș avea dragoste, n‑aș fi nimic.


Au ajuns la Ghibea și tocmai atunci i‑a ieșit înainte o ceată de profeți. Duhul lui Dumnezeu a pus stăpânire pe Saul, și el a profețit în mijlocul lor.


Cineva din partea locului a răspuns: „Și cine este tatăl lor?” De acolo zicala: „Oare și Saul este între profeți?”


Duhul DOMNULUI va pune stăpânire pe tine, vei profeți împreună cu ei și vei fi alt om.


A doua zi, un duh rău trimis de Dumnezeu a pus stăpânire pe Saul, care a început să aiureze în mijlocul casei. David cânta la instrument, ca în celelalte zile, și Saul era cu sulița în mână.


Așa a fugit și a scăpat David. S‑a dus la Samuel, la Rama, și i‑a istorisit tot ce‑i făcuse Saul. Apoi s‑a dus cu Samuel și a locuit la Naiot.


Saul a trimis oameni care să‑l prindă pe David. Când au văzut ei adunarea profeților care profețeau, cu Samuel stând în fruntea lor, Duhul lui Dumnezeu a venit peste trimișii lui Saul, care au început și ei să profețească.


Atunci Saul s‑a dus el însuși la Rama. Când a ajuns la rezervorul cel mare de apă de la Secu, a întrebat: „Unde sunt Samuel și David?” I s‑a răspuns: „Iată, sunt la Naiot, lângă Rama!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ