Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Filistenii se așezaseră pe o colină de o parte, și Israel, pe o colină de cealaltă parte, iar între ei era valea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Filistenii stăteau pe un deal, deoparte, iar Israel stătea pe un alt deal, de cealaltă parte, între ei aflându-se o vale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Filistenii stăteau pe un deal, iar Israel stătea pe un altul. Între ei era o vale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Doi munți înalți au străjuit Valea. Pe unul, s-a suit Oștirea Filistenilor, Iar a lui Israel popor, Pe celălalt, s-a cățărat. Doar valea între ele-a stat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Filistenii s-au așezat pe o parte a muntelui, iar Israél s-a așezat pe cealaltă parte a muntelui: o vale era între ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Filistenii se așezaseră pe un munte deoparte, și Israel, pe un munte de cealaltă parte: doar valea îi despărțea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El l‑a batjocorit pe Israel, dar Ionatan, fiul lui Șimei, fratele lui David, l‑a doborât.


Saul și bărbații lui Israel s‑au strâns, și‑au așezat tabăra în Valea Terebintului și s‑au așezat în linie de bătaie împotriva filistenilor.


Atunci, din trupele filistenilor a ieșit un luptător pe nume Goliat; era din Gat și avea o înălțime de șase coți și o palmă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ