Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 16:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 DOMNUL i‑a zis lui Samuel: „Până când îl vei plânge pe Saul, deși Eu l‑am lepădat, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple‑ți cornul cu untdelemn și du‑te; te voi trimite la Ișai, betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l‑am ales ca rege.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a zis lui Samuel: ‒ Până când vei mai boci pentru Saul, de vreme ce Eu l-am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ți cornul cu ulei și du-te acolo unde te trimit: la Ișai, betleemitul, pentru că pe unul dintre fiii săi Mi l-am ales ca rege.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Samuel: „Până când îl vei mai plânge pe Saul pentru că i-am anulat guvernarea pentru Israel? Umple-ți cornul cu ulei și du-te acolo unde te voi trimite: la Ișai din Betleem; pentru că l-am ales pe unul dintre fiii lui ca să fie regele Meu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Domnul S-a dus la Samuel Și îi vorbi, în acest fel: „Oare-ai să plângi, neîncetat, Pentru că Eu l-am lepădat Pe Saul, de la-mpărăție? Mult, plânsul tău o să mai ție? Ascultă dar, al Meu îndemn: „În corn, îți toarnă untdelemn Și du-te la Isai, cel care Este din Betleem. El are Un fiu, care Îmi e pe plac Și împărat am să îl fac, Căci vreau ca să domnească el – De-acuma – peste Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Samuél: „Până când îl vei plânge pe Saul pentru că l-am îndepărtat să mai fie rege peste Israél? Umple-ți cornul cu untdelemn și du-te! Te voi trimite la Iése, cel din Betleém, căci am văzut între fiii săi un rege pentru mine”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a zis lui Samuel: „Când vei înceta să plângi pe Saul, pentru că l-am lepădat ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ți cornul cu untdelemn și du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales ca împărat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 16:1
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și el a zis: „Aceștia sunt cei doi unși care stau înaintea Stăpânului întregului pământ.”


Tot astfel, și Isaia spune: Se va ivi Rădăcina lui Ișai, Cel care Se va ridica să domnească peste neamuri; în El vor nădăjdui neamurile.


Și câte aș mai putea zice, însă nu mi‑ar ajunge vremea dacă aș vrea să povestesc despre Ghedeon, Barac, Samson, Iefta, David, Samuel și profeți!


Dacă îl vede cineva pe fratele său săvârșind un păcat care nu duce la moarte, să se roage, și Dumnezeu îi va da viață, dacă n‑a săvârșit un păcat care duce la moarte. Există însă și păcat care duce la moarte; nu‑i zic să se roage pentru păcatul acela.


Samuel a luat ulciorașul cu untdelemn și l-a turnat pe capul lui Saul. Apoi l‑a sărutat și a zis: „DOMNUL te‑a uns căpetenie peste moștenirea Lui!


„Îmi pare rău că l‑am pus pe Saul rege, căci se abate de la Mine și nu îndeplinește poruncile Mele.” Samuel s‑a mâhnit și a strigat către DOMNUL toată noaptea.


Răzvrătirea este ca păcatul ghicirii, iar încăpățânarea – ca nelegiuirea și terafimii. Fiindcă ai lepădat cuvântul DOMNULUI, te‑a lepădat și El ca rege!”


Samuel i‑a zis lui Saul: „Nu mă voi întoarce cu tine. Fiindcă ai lepădat cuvântul DOMNULUI, și DOMNUL te-a lepădat, și nu vei mai fi rege peste Israel!”


Samuel nu s‑a mai dus să‑l vadă pe Saul până în ziua morții sale. Dar Samuel îl plângea pe Saul, pentru că DOMNULUI Îi păruse rău că l‑a pus pe Saul rege peste Israel.


Slujitorii lui Saul i‑au zis: „Iată, un duh rău de la Dumnezeu te chinuie.


Și, când duhul trimis de Dumnezeu era peste Saul, David lua harfa și cânta; Saul afla ușurare, se simțea mai bine, și duhul cel rău pleca de la el.


Și David era fiul efratitului aceluia din Betleemul lui Iuda numit Ișai, care avea opt fii. Pe vremea lui Saul, acesta era bătrân, înaintat în vârstă.


„Mâine, la ceasul acesta, îți voi trimite un om din ținutul lui Beniamin. Să‑l ungi căpetenie peste poporul Meu, Israel! El va izbăvi poporul Meu din mâna filistenilor, căci am privit spre poporul Meu când strigătul lui a ajuns până la Mine.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ