1 Samuel 14:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20229 Dacă ne vor zice: «Stați pe loc până ajungem la voi!», vom rămâne pe loc și nu ne vom sui la ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 Dacă ne vor zice: „Așteptați până vom ajunge noi la voi!“, atunci vom rămâne acolo unde suntem și nu vom urca la ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 Dacă ne vor zice să așteptăm să se apropie ei de noi, vom rămâne acolo unde suntem; și nu vom înainta spre ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Dacă au să ne zică: „Stați Unde sunteți și așteptați, Pentru că, de îndată, noi O să ne pogorâm la voi!”, Ne vom opri să-i așteptăm Și n-o să mai înaintăm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Dacă ne vor zice: «Stați până vom veni noi la voi!», vom rămâne pe loc și nu vom urca la ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Dacă ne vor zice: ‘Opriți-vă până vom veni noi la voi!’, vom rămâne pe loc și nu ne vom sui la ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |