Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:28 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

28 Atunci, cineva din popor i‑a zis: „Tatăl tău a pus poporul să jure, zicând: «Blestemat să fie omul care va mânca ceva astăzi!»” Și poporul era sleit de puteri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Atunci unul dintre bărbați i-a zis: ‒ Tatăl tău a pus poporul sub un jurământ sever, zicând: „Blestemat să fie omul care va îndrăzni să mănânce astăzi“. Poporul era epuizat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Atunci unul dintre bărbați i-a spus: „Tatăl tău a pus armata sub un jurământ sever, spunând: «Să fie blestemat bărbatul care va mânca ceva în această zi!» Așa se explică de ce este extenuată armata acum.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Un om, atuncea, i-a vorbit: „Iată că tatăl tău a pus Poporul a jura și-a spus: „Să fie blestemat cel care Se va atinge de mâncare!” Cu toții fost-au obosiți Și de puteri erau sleiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Dar cineva din popor i-a zis: „Tatăl tău a pus poporul să jure, zicând: «Blestemat să fie acela care va mânca astăzi!»”. Însă poporul era sleit de puteri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Atunci, cineva din popor, vorbindu-i, i-a zis: „Tatăl tău a pus pe popor să jure zicând: ‘Blestemat să fie omul care va mânca astăzi!’” Și poporul era sleit de puteri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bărbații lui Israel au fost la mare ananghie în ziua aceea. Saul pusese poporul să jure zicând: „Blestemat să fie omul care va mânca ceva până seara, până mă voi răzbuna pe vrăjmașii mei!” Și nimeni din popor nu mâncase.


Ionatan nu auzise de jurământul făcut de popor la cererea tatălui său; a întins vârful toiagului pe care‑l avea în mână, l‑a înmuiat într‑un fagure de miere și a dus mâna la gură; și ochii i s‑au luminat.


Ionatan a zis: „Tatăl meu aduce necaz peste țară; doar vedeți cum mi s‑au luminat ochii când am gustat puțin din mierea aceasta!


Saul i‑a zis lui Ionatan: „Spune‑mi ce ai făcut!” Ionatan i‑a zis: „Am gustat și eu puțină miere cu vârful toiagului pe care‑l aveam în mână: iată‑mă, sunt gata să mor!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ