Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

19 Pe când vorbea Saul cu preotul, vacarmul din tabăra filistenilor se făcea tot mai mare. Saul i‑a zis preotului: „Trage‑ți mâna!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 În timp ce Saul îi vorbea preotului, învălmășeala din tabăra filistenilor a început să fie din ce în ce mai mare. Atunci Saul i-a zis preotului: „Retrage-ți mâna!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 În timp ce Saul îi vorbea preotului, haosul din tabăra filistenilor a devenit din ce în ce mai mare. Atunci Saul i-a zis preotului: „Retrage-ți mâna!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Când Saul încă mai vorbea Cu preotul, zarva creștea În rândul Filistenilor, Și se-ntărea zgomotul lor. Saul, la preot, a strigat: „Îți trage mâna, imediat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Pe când vorbea Saul cu preotul, zgomotul în tabăra filisténilor se făcea tot mai mare. Saul i-a zis preotului: „Trage-ți mâna!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Pe când vorbea Saul cu preotul, zarva în tabăra filistenilor se făcea tot mai mare, și Saul a zis preotului: „Trage-ți mâna!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să se înfățișeze înaintea preotului Eleazar, care să afle pentru el hotărârea DOMNULUI dată prin Urim, iar Iosua, toți fiii lui Israel împreună cu el și toată adunarea să iasă după porunca lui Eleazar și să intre după porunca lui.”


Bărbații lui Israel au luat din merindele lor și nu L‑au întrebat pe DOMNUL.


Samuel a zis: „Ce‑ai făcut?” Saul a răspuns: „Am văzut că poporul se împrăștie de lângă mine, că tu nu vii la timpul hotărât și că filistenii sunt strânși la Micmas.


Apoi Saul și tot poporul care era cu el s‑au adunat și s-au dus unde era lupta; și, iată, filistenii au întors sabia unii împotriva altora, și învălmășeala era nespus de mare.


Bărbații lui Israel au fost la mare ananghie în ziua aceea. Saul pusese poporul să jure zicând: „Blestemat să fie omul care va mânca ceva până seara, până mă voi răzbuna pe vrăjmașii mei!” Și nimeni din popor nu mâncase.


El i‑a zis preotului Abiatar, fiul lui Ahimelec: „Adu‑mi efodul!” Abiatar a adus efodul la David.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ