Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 Și Ionatan s‑a cățărat, ajutându‑se de mâini și de picioare, și cel ce‑i purta armele venea după el. În față filistenii cădeau răpuși de Ionatan, iar cel ce‑i purta armele făcea prăpăd în urma lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Ionatan s-a cățărat, folosindu-se de mâini și de picioare, iar cel ce-i ducea armele îl urma. Filistenii cădeau înaintea lui Ionatan, iar cel ce-i ducea armele venea în urma lui și-i omora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Ionatan a urcat folosindu-se de mâini și de picioare; iar cel care îi transporta armele, îl urma. Filistenii cădeau înaintea lui Ionatan; iar cel care îi transporta armele venea în urma lui și îi omora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Și Ionatan s-a cățărat Pe stânci, cu greu. S-a ajutat De mâini, precum și de picioare, Scăldat în valuri de sudoare. Îndeaproape-a fost urmat, De slujitorul său, de-ndat’. Straja de Filisteni apoi, Pieri sub mâna celor doi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Ionatán s-a cățărat cu mâinile și cu picioarele și cel ce-i purta armele era în urma lui. [Filistenii] cădeau înaintea lui Ionatán, iar cel ce-i purta armele îi ucidea în urma lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Și Ionatan s-a suit ajutându-se cu mâinile și picioarele, și cel ce-i ducea armele a mers după el. Filistenii au căzut înaintea lui Ionatan, și cel ce-i ducea armele arunca moartea în urma lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deci ce vom zice noi despre toate acestea? Dacă Dumnezeu este pentru noi, cine va fi împotriva noastră?


DOMNUL va face ca vrăjmașii care se vor ridica împotriva ta să fie înfrânți; pe un drum vor ieși împotriva ta și pe șapte drumuri vor fugi dinaintea ta;


Cum ar putea unul să urmărească o mie și doi să pună pe fugă zece mii, dacă Stânca lor nu i‑ar fi vândut , dacă DOMNUL nu i‑ar fi lăsat din mână?


au stins puterea focului, au scăpat de ascuțișul sabiei, s‑au vindecat de boală, au fost viteji în luptă, au pus pe fugă oștirile străine.


Unul singur dintre voi urmărea o mie dintre ei, căci DOMNUL, Dumnezeul vostru, lupta pentru voi, cum v‑a spus.


El l‑a chemat grabnic pe tânărul care îi purta armele și i‑a zis: „Scoate‑ți sabia și omoară‑mă, ca să nu se spună despre mine: «L‑a omorât o femeie»!” Tânărul l‑a străpuns cu sabia și Abimelec a murit.


Și oamenii din garnizoană le‑au vorbit astfel lui Ionatan și celui ce‑i purta armele: „Suiți‑vă la noi, ca să vă arătăm ceva!” Ionatan i‑a zis celui ce‑i purta armele: „Suie‑te după mine, căci DOMNUL îi dă în mâinile lui Israel!”


În această primă bătălie, Ionatan și slujitorul care‑i purta armele au doborât douăzeci de oameni, în câmpie, pe întinderea unei jumătăți de pogon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ