Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Saul a zis: „Aduceți‑mi arderea‑de‑tot și jertfele‑de‑pace!” Și a jertfit arderea‑de‑tot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Atunci Saul a zis: „Aduceți la mine arderea-de-tot și jertfele de pace“. Și a jertfit arderea-de-tot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci Saul a zis: „Aduceți la mine animalul care trebuie să fie ars integral și sacrificiile de pace.” Apoi a omorât animalul care urma să fie ars integral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 În urmă, Saul a strigat: „E timpul – după cum socot – S-aducem arderea de tot Și jertfele ce au menire De jertfe pentru mulțumire!” Abia a apucat să dea O jertfă care trebuia A fi o jertfă rânduită Ca ardere de tot menită,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Saul a zis: „Aduceți la mine arderea de tot și jertfele de împăcare!”. Și el a adus arderea de tot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Atunci, Saul a zis: „Aduceți-mi arderea-de-tot și jertfele de mulțumire.” Și a jertfit arderea-de-tot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David I‑a zidit acolo un altar DOMNULUI și a adus arderi‑de‑tot și jertfe‑de‑pace. Atunci, DOMNUL S-a potolit față de țară și a încetat molima de peste Israel.


ci să‑L căutați și să mergeți la locul pe care‑l va alege DOMNUL, Dumnezeul vostru, dintre toate semințiile voastre ca locuință a Sa, ca să‑Și așeze acolo Numele.


Acolo să vă aduceți arderile‑de‑tot, jertfele, zeciuielile, darurile mâinilor voastre, darurile pentru împlinirea unor juruințe, darurile de bunăvoie și întâii născuți din cirezile și turmele voastre.


Atunci Saul i‑a zis lui Ahia: „Aduceți chivotul lui Dumnezeu!” (Pe vremea aceea, chivotul lui Dumnezeu era cu fiii lui Israel.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ