Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 A așteptat șapte zile, după timpul hotărât de Samuel, dar Samuel nu venea la Ghilgal, iar poporul se împrăștia de lângă el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 El a așteptat șapte zile, timpul hotărât de către Samuel. Dar pentru că Samuel nu venea la Ghilgal, poporul se împrăștia de lângă Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 El a așteptat șapte zile, pentru că acesta era timpul stabilit de Samuel. Dar pentru că Samuel nu venea la Ghilgal, oamenii lui Saul au început să se disperseze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Cum hotărâse Samuel, O săptămână-a așteptat Saul, cu cei ce l-au urmat. Timpul, necontenit, trecea Iar Samuel întârzia. Poporu-atuncea și-a pierdut Răbdarea și a început Să-l părăsească pe-mpărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 [Saul] a așteptat timp de șapte zile, după timpul hotărât de Samuél. Dar Samuél nu venea la Ghilgál, iar poporul pleca de lângă Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 A așteptat șapte zile, după timpul hotărât de Samuel. Dar Samuel nu venea la Ghilgal, și poporul se împrăștia de lângă Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:8
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amasa a plecat să‑i adune pe cei din Iuda, dar a întârziat și n‑a venit la vremea hotărâtă.


Apoi să te cobori înaintea mea la Ghilgal și, iată, eu mă voi coborî la tine ca să aduc arderi‑de‑tot și jertfe‑de‑pace. Să aștepți șapte zile, până voi veni la tine și‑ți voi spune ce ai de făcut!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ