Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

19 În toată țara lui Israel nu se găsea niciun fierar, căci filistenii ziseseră: „Nu cumva să‑și facă evreii sabie sau suliță!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 În toată țara lui Israel nu se găsea niciun fierar deoarece filistenii ziseseră: „Să nu cumva să-și facă evreii săbii sau sulițe!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 În acele vremuri, în tot Israelul nu exista niciun fierar; pentru că filistenii ziseseră: „Nu trebuie să permitem evreilor să își facă săbii sau lănci.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 În toată țara ‘ceea mare – Pe care Israel o are – Nici un fierar nu s-a găsit. Cât Filisteni-au stăpânit Peste poporul Israel, Nu au îngăduit, defel, Fierari să fie, în popor, Căci își ziceau în gândul lor: „Dacă fierari, nu vor avea, Evrei-atunci nu vor putea, Săbii și suliți, să-și gătească Și-n urmă, să se răzvrătească.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 În toată țara lui Israél nu se găsea niciun fierar; căci filisténii au spus: „Nu cumva evreii să-și facă săbii sau sulițe”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 În toată țara lui Israel nu se găsea niciun fierar, căci filistenii ziseseră: „Să împiedicăm pe evrei să-și facă săbii sau sulițe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poporul își alesese dumnezei noi, și războiul era la porți. Nu vedeai un scut sau o suliță la patruzeci de mii în Israel!


Toți israeliții se coborau la filisteni ca să‑și ascută fierul de plug, sapa, securea și secera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ