Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:2 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

2 De acum, iată, regele va merge înaintea voastră! Cât despre mine, eu sunt bătrân, am încărunțit, iar fiii mei sunt cu voi; eu am umblat înaintea voastră din tinerețe până în ziua de azi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Acum, iată regele care va merge înaintea voastră! Cât despre mine, eu am îmbătrânit și am încărunțit, iar fiii mei se află aici cu voi. Am fost conducătorul vostru din tinerețea mea și până în ziua aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Acum, priviți: aveți un rege! Eu am îmbătrânit și părul mi s-a albit; iar fiii mei sunt aici cu voi. Am fost conducătorul vostru din tinerețea mea și până astăzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Iată-l pe-al vostru împărat, Pe care vi l-am așezat În frunte, drept conducător, Peste-al lui Israel popor! De-acum, eu am îmbătrânit – Vedeți dar bine – și-am albit. Nu pot ca să mai merg cu voi. Să nu vă necăjiți apoi, Căci vor rămâne fiii mei Și au să vă-nsoțească ei. Din tinerețe, ne-ncetat, În fruntea voastră am umblat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Acum, iată, regele va merge înaintea voastră! Eu am îmbătrânit și am încărunțit, iar fiii mei, iată-i, sunt cu voi! Eu am mers înaintea voastră din tinerețea mea până în ziua de azi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 De acum, iată împăratul care va merge înaintea voastră. Cât despre mine, eu sunt bătrân, am albit, așa că fiii mei sunt cu voi; am umblat înaintea voastră din tinerețe până în ziua de azi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

care să iasă înaintea lor și să intre înaintea lor, care să‑i ducă și să‑i aducă, pentru ca adunarea DOMNULUI să nu fie ca o turmă fără păstor.”


Căci eu urmează să fiu turnat ca o jertfă de băutură, și vremea plecării mele este aproape.


După multă vreme, când DOMNUL îi dăduse odihnă lui Israel, izbăvindu‑l de toți vrăjmașii care‑l înconjurau, iar Iosua era bătrân și înaintat în vârstă,


acesta a chemat tot Israelul, pe bătrânii lui, pe capii lui, pe judecătorii lui și pe căpetenii, și le‑a zis: „Eu sunt bătrân, înaintat în vârstă.


căci știu că dezbrăcarea de cortul meu va veni curând, după cum mi‑a făcut cunoscut Domnul nostru Isus Hristos.


Eli era foarte bătrân și a aflat ce făceau fiii lui cu tot Israelul și că se culcau cu femeile care slujeau la intrarea în Cortul Întâlnirii.


De ce călcați în picioare jertfele și ofrandele Mele, pe care le‑am poruncit pentru locuința Mea? Cum de îi cinstești pe fiii tăi mai mult decât pe Mine, încât vă îngrășați din primele roade ale tuturor ofrandelor lui Israel, poporul Meu?»


DOMNUL a venit, S‑a înfățișat și l‑a chemat ca în celelalte dăți: „Samuele, Samuele!” Și Samuel a răspuns: „Vorbește, căci robul Tău ascultă!”


I‑am spus că voi pedepsi casa lui pentru totdeauna, din pricina fărădelegii de care știa și prin care fiii lui au adus blestemul asupra lor, fără ca el să‑i fi mustrat.


Eli l‑a chemat pe Samuel și i‑a zis: „Samuele, fiule!” El i‑a răspuns: „Iată‑mă!”


Când a îmbătrânit, Samuel i‑a pus pe fiii săi judecători peste Israel.


ca să fim și noi ca toate neamurile; regele nostru ne va judeca, va ieși înaintea noastră și va purta războaiele noastre!”


Fiii lui Samuel nu-i călcau pe urme, ci umblau după câștig mârșav, luau mită și strâmbau dreptatea.


Ei au zis: „Iată, tu ai îmbătrânit și fiii tăi nu-ți calcă pe urme; pune deci un rege peste noi să ne judece, cum au toate neamurile!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ