Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Atunci ei au strigat către DOMNUL și au zis: «Am păcătuit, căci L‑am părăsit pe DOMNUL și le‑am slujit baalilor și astarteelor; dar, acum, izbăvește‑ne din mâna vrăjmașilor noștri, și‑Ți vom sluji!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Ei au strigat către Domnul, zicând: „Am păcătuit căci L-am părăsit pe Domnul și am slujit baalilor și aștoretelor. Dar acum, eliberează-ne din mâna dușmanilor noștri și Îți vom sluji Ție“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Israelienii au strigat spre Iahve, zicând: «Am păcătuit când L-am abandonat pe Iahve și am slujit imaginilor lui Baal și ale Astartei. Dar acum Îți cerem să ne eliberezi de sub dominația dușmanilor noștri; și Îți vom sluji (numai) Ție!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 De Dumnezeu, și-a amintit, Din nou, poporul asuprit Și, către El, iar a strigat, Când a fost tare apăsat: „Iată că am păcătuit, Pe Domnul, când L-am părăsit, Ca să slujim doar Baalilor, Precum și Astarteelor. Spre noi – o Doamne – să privești Acum și să ne izbăvești De-ai noști’ vrăjmași, pentru că noi Te vom sluji pe Tine-apoi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Au strigat către Domnul și au zis: «Am păcătuit, căci l-am părăsit pe Domnul și am slujit Baálilor și Astártelor; acum, eliberează-ne din mâna dușmanilor noștri și-ți vom sluji ție!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Au strigat iarăși către Domnul și au zis: ‘Am păcătuit, căci am părăsit pe Domnul și am slujit baalilor și astarteelor; izbăvește-ne acum din mâna vrăjmașilor noștri și-Ți vom sluji.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jumătate din Galaad, Aștarot și Edrei, cetăți din regatul lui Og, în Bașan, le‑au fost date fiilor lui Machir, fiul lui Manase, adică unei jumătăți dintre fiii lui Machir, după clanurile lor.


Fiii lui Israel au strigat după ajutor către DOMNUL și au zis: „Am păcătuit împotriva Ta, căci L‑am părăsit pe Dumnezeul nostru și le‑am slujit baalilor!”


Fiii lui Israel au făcut atunci ce era rău înaintea DOMNULUI și le‑au slujit baalilor.


L‑au părăsit pe DOMNUL și le‑au slujit lui Baal și astarteelor.


Fiii lui Israel au strigat către DOMNUL, și DOMNUL le‑a ridicat un izbăvitor: pe Ehud, fiul lui Ghera, beniamitul, care nu se slujea de mâna dreaptă. Fiii lui Israel i‑au trimis prin el un dar lui Eglon, regele Moabului.


Fiii lui Israel au făcut ce era rău înaintea DOMNULUI, L‑au uitat pe DOMNUL, Dumnezeul lor, și le‑au slujit baalilor și așerelor.


Fiii lui Israel au strigat către DOMNUL, și DOMNUL le‑a ridicat un izbăvitor fiilor lui Israel: pe Otniel, fiul lui Chenaz, fratele mai mic al lui Caleb, și el i‑a izbăvit.


Fiii lui Israel au strigat către DOMNUL, căci Iabin avea nouă sute de care de fier și de douăzeci de ani îi asuprea crunt pe fiii lui Israel.


Când fiii lui Israel au strigat către DOMNUL din pricina lui Madian,


Trecuse multă vreme de când chivotul se afla în Chiriat‑Iearim. După ce au trecut douăzeci de ani, toată casa lui Israel a plâns după DOMNUL.


S‑au strâns la Mițpa, au scos apă și au turnat‑o înaintea DOMNULUI. Au postit în ziua aceea și au zis: „Am păcătuit împotriva DOMNULUI!” Samuel îi judeca pe fiii lui Israel la Mițpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ