Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 11:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Bătrânii din Iabes i‑au zis: „Dă‑ne răgaz șapte zile, ca să trimitem soli în tot ținutul lui Israel; și, dacă nu se va găsi niciun izbăvitor pentru noi, ne vom preda ție.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Bătrânii Iabeșului i-au zis: ‒ Lasă-ne un răgaz de șapte zile, ca să trimitem mesageri în tot teritoriul lui Israel, iar dacă nu va fi nimeni care să ne elibereze, vom ieși la tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Oamenii care formau consiliul bătrânilor Iabeșului, i-au zis: „Dă-ne un timp de șapte zile, ca să trimitem mesageri în toate teritoriile (poporu)lui Israel; și dacă nu va fi nimeni care să ne elibereze, ne vom preda ție!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Bătrânii care s-au aflat În Iabes, s-au cutremurat Și au răspuns plini de necaz: „Vrem, mai întâi, un mic răgaz. Ne lasă dar, și-n timpu-acel, Soli vom trimite-n Israel, Ca ajutor să căutăm; Iar dacă n-o să-l căpătăm, Atuncea, precum zici să fie, Căci toți ne vom supune ție.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Bătrânii din Iábeș i-au zis: „Lasă-ne șapte zile ca să trimitem mesageri în tot ținutul lui Israél! Dacă nu va fi nimeni să ne elibereze, vom ieși către tine”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Bătrânii din Iabes i-au zis: „Dă-ne un răgaz de șapte zile ca să trimitem soli în tot ținutul lui Israel; și dacă nu va fi nimeni să ne ajute, ne vom supune ție.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 11:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Locuitorii din Iabes le‑au zis amoniților: „Mâine ne vom preda vouă și veți face cu noi după cum veți găsi de cuviință.”


Toți bătrânii lui Israel s‑au strâns și au venit la Samuel, la Rama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ