Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:19 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

19 S‑au trezit dis‑de‑dimineață și, după ce s‑au închinat înaintea DOMNULUI, s‑au întors și au ajuns acasă, la Rama. Elcana a intrat la Ana, nevasta sa, iar DOMNUL Și‑a adus aminte de ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 S-au sculat dis-de-dimineață, s-au închinat înaintea Domnului și apoi s-au întors acasă, în Rama. Elkana a intrat la Ana, soția sa, iar Domnul Și-a adus aminte de ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 În următoarea dimineață s-au trezit devreme cu toții și s-au închinat înaintea lui Iahve. Apoi s-au întors acasă, în localitatea Rama. Elcana a cunoscut-o (intim) pe soția lui; iar Iahve Și-a amintit de ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Ana, în zori, s-a deșteptat, Iar după ce s-a închinat Cu fața până la pământ ‘Naintea Domnului Cel Sfânt, S-a-ntors la Rama, unde ea – Pe vremea ‘ceea – locuia. Apoi, cu soața lui – cu Ana – S-a dus și s-a culcat Elcana. Domnul Și-a amintit de ea Și de dorința ce-o avea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 S-au sculat dimineața, s-au prosternat înaintea Domnului. Apoi s-au întors și au venit la casa lor, la Ráma. Elcaná a cunoscut-o pe Ána, soția sa, și Domnul și-a adus aminte [de ea].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 S-au sculat dis-de-dimineață și, după ce s-au închinat până la pământ înaintea Domnului, s-au întors și au venit acasă, la Rama. Elcana s-a culcat cu nevastă-sa Ana, și Domnul Și-a adus aminte de ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

DOMNUL a cercetat‑o pe Sara, după cum spusese, și a împlinit față de ea ce făgăduise.


Dumnezeu și‑a adus aminte de Rahela, a ascultat‑o și a făcut‑o să aibă copii.


Adam a cunoscut‑o pe Eva, femeia sa; ea a rămas însărcinată și l‑a născut pe Cain, zicând: „Am căpătat un om cu ajutorul DOMNULUI!”


Dumnezeu și‑a adus aminte de Noe, de toate fiarele și de toate vitele care erau cu el în arcă; și Dumnezeu a făcut să sufle un vânt pe pământ, iar apele s‑au domolit.


Dis‑de‑dimineață, pe când era încă întuneric de tot, S‑a sculat, a ieșit și S‑a dus într‑un loc pustiu; și Se ruga acolo.


Apoi a zis: „Isuse, adu‑Ți aminte de mine când vei veni în Împărăția Ta!”


Era un om din Ramataim‑Țofim, din ținutul muntos al lui Efraim, numit Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Elihu, fiul lui Tohu, fiul lui Țuf, un efraimit.


Ea a făcut o juruință și a zis: „DOAMNE al Oștirilor, dacă vei binevoi să iei aminte la întristarea roabei Tale, dacă‑Ți vei aminti de mine și n-o vei da uitării pe roaba Ta, dacă îi vei da roabei Tale un copil de parte bărbătească, I-l voi închina DOMNULUI pentru toate zilele vieții lui, iar briciul nu va trece peste capul lui.”


Samuel s‑a dus la Rama, iar Saul s‑a suit acasă, la Ghibea-lui-Saul.


Samuel a luat cornul cu untdelemn și l‑a uns în mijlocul fraților lui. Duhul DOMNULUI a pus stăpânire pe David începând din ziua aceea. Samuel s‑a sculat și s‑a dus la Rama.


Așa a fugit și a scăpat David. S‑a dus la Samuel, la Rama, și i‑a istorisit tot ce‑i făcuse Saul. Apoi s‑a dus cu Samuel și a locuit la Naiot.


Elcana s‑a dus acasă, la Rama, iar băiatul a rămas în slujba DOMNULUI, înaintea preotului Eli.


Samuel a murit; tot Israelul s‑a adunat, l‑a plâns și l‑a îngropat la Rama, cetatea sa natală. Atunci, David s‑a ridicat și s‑a coborât în pustiul Paran.


Apoi se întorcea la Rama, unde era casa lui, și acolo îl judeca pe Israel. Acolo I‑a zidit el un altar DOMNULUI.


Toți bătrânii lui Israel s‑au strâns și au venit la Samuel, la Rama.


S‑au trezit dis‑de‑dimineață și, în revărsatul zorilor, Samuel l‑a chemat pe Saul, care era pe acoperiș, și a zis: „Scoală‑te, căci trebuie să pleci!” Saul s‑a ridicat și au ieșit afară amândoi, el și Samuel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ