Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petru 5:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 Împotriviți‑vă lui tari în credință, știind că și frații voștri din toată lumea au de trecut prin aceleași suferințe ca voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Împotriviți-vă lui tari în credință, știind că frații voștri din întreaga lume trec prin aceleași suferințe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Prin credință, opuneți-vă lui cu fermitate, știind că frații voștri din toată lumea trec prin aceleași situații dificile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Tari, în credință, voi să fiți, Ca lui să vă împotriviți, Știind că-n lume-ai voștri frați, La fel se află încercați, Trecând și ei, prin suferință, Ca voi, ca orișice ființă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Împotriviți-vă lui, tari în credință, știind că și frații voștri răspândiți în lume îndură aceleași suferințe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Împotriviţi-vă lui, tari în credinţă, ştiind că fraţii voştri din toată lumea trec prin aceleaşi suferinţe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petru 5:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

însă Eu M‑am rugat pentru tine ca să nu ți se piardă credința. Iar tu, după ce te vei întoarce, să‑i întărești pe frații tăi.”


Toate acestea vi le‑am spus ca să aveți pace în Mine. În lume veți avea necazuri, dar îndrăzniți, Eu am biruit lumea!”


întărind sufletele ucenicilor, îndemnându‑i să rămână în credință și spunându‑le: „În Împărăția lui Dumnezeu trebuie să intrăm prin multe necazuri.”


Pe voi nu v‑a ajuns nicio ispită care să nu fie potrivită cu puterea omenească. Iar Dumnezeu este credincios și nu va îngădui să fiți ispitiți peste puterile voastre, ci, odată venită ispita, va pregăti calea de scăpare, ca s‑o puteți răbda.


Peste toate acestea, luați scutul credinței, cu care veți putea stinge toate săgețile aprinse ale Celui Rău!


Căci, deși sunt departe cu trupul, cu duhul sunt alături de voi și mă bucur să văd rânduiala care domnește între voi și tăria credinței voastre în Hristos.


pentru ca nimeni dintre voi să nu se clatine în aceste necazuri, căci voi înșivă știți că la aceasta suntem rânduiți.


Luptă‑te lupta cea bună a credinței; apucă viața veșnică la care ai fost chemat și pentru care ai făcut acea frumoasă mărturisire înaintea multor martori!


De altfel, toți cei ce vor să trăiască evlavios în Hristos Isus vor fi prigoniți.


M‑am luptat lupta cea bună, mi‑am sfârșit alergarea, am păzit credința.


Prin credință au biruit împărății, au făcut dreptate, au dobândit făgăduințe, au închis gurile leilor,


Dacă ați fi scutiți de pedeapsa de care toți au parte, ați fi copii nelegitimi, nu fii.


Supuneți‑vă deci lui Dumnezeu, împotriviți‑vă Diavolului, și el va fugi de la voi!


În tot acest timp vă bucurați, deși acum, dacă trebuie, sunteți întristați pentru puțină vreme prin felurite încercări,


La aceasta ați fost chemați, fiindcă și Hristos a pătimit pentru voi și v‑a lăsat o pildă, ca să călcați pe urmele Lui.


Chiar dacă ați avea de suferit pentru dreptate, ferice de voi! Să nu aveți nicio teamă de ei și să nu vă tulburați,


dimpotrivă, dacă aveți parte de patimile lui Hristos, bucurați‑vă, ca să aveți parte de bucurie și să vă veseliți când se va arăta slava Lui!


Eu, Ioan, fratele vostru, părtaș cu voi la necaz, la Împărăție și la răbdarea în Isus [Hristos], mă aflam în insula care se cheamă Patmos, din pricina Cuvântului lui Dumnezeu și din pricina mărturiei lui Isus [Hristos].


Fiecăruia dintre ei i s‑a dat o haină albă și li s‑a spus să se mai odihnească puțină vreme, până vor ajunge la deplinătate tovarășii lor de slujbă și frații lor, care aveau să fie omorâți ca și ei.


„Domnul meu”, i‑am răspuns eu, „tu știi.” Și el mi‑a zis: „Aceștia sunt cei ce vin din necazul cel mare; ei și‑au spălat hainele și le‑au albit în sângele Mielului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ