Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 4:11 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

11 Tot poporul care era la poartă și bătrânii au zis: „Suntem martori. Domnul s-o facă pe femeia care intră în casa ta ca Rahela și ca Lea, care amândouă au zidit casa lui Israel! Arată-ți puterea în Efrata și fă-ți un nume în Betleem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 Tot poporul care era la poartă și bătrânii i-au răspuns: ‒ Suntem martori. S-o facă Domnul pe femeia care intră în casa ta ca pe Rahela și ca pe Lea care, împreună, au ajutat la înmulțirea familiei lui Israel. Să-ți sporească puterea în Efrata și să-ți faci un nume în Betleem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Tot poporul care era la poartă și oamenii din grupul bătrânilor orașului, i-au răspuns: „Suntem martori! Să facă Iahve ca femeia care intră în casa ta, să fie ca Rahela și ca Leea care au participat împreună la formarea națiunii lui Israel! Să îți crească forța în Efrata și să devii renumit în Betleem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Bătrânii care s-au aflat Acolo și l-au ascultat – Precum toți cei care-au privit – Către Boaz au glăsuit: „Ce ai făcut, noi toți vedem Și astăzi, martori îți suntem! Să facă Domnul ca femeia Să-ți fie-asemenea cu Lea Și cu Rahela – căci știut E ceea ce ele-au făcut: Cum amândouă au zidit – Prin fiii ce i-au zămislit – Casa lui Israel. Ia fata! Arată-ți forța în Efrata, Și fă-ți un nume-n Betleem! Aceasta-i ceea ce noi vrem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Tot poporul care era la poartă și bătrânii au zis: „Suntem martori! Domnul să o facă pe femeia care intră în casa ta ca Rahéla și ca Léa, care amândouă au zidit casa lui Israél! Fă-te puternic în Efráta și fă-ți un nume în Betleém!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Tot poporul care era la poartă și bătrânii au zis: „Suntem martori! Domnul să facă pe femeia care intră în casa ta ca Rahela și ca Lea, care amândouă au zidit casa lui Israel! Arată-ți puterea în Efrata și fă-ți un nume în Betleem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 4:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Efron era și el acolo, în mijlocul fiilor lui Het. Și Efron, hititul, i-a răspuns lui Avraam în auzul fiilor lui Het și în auzul tuturor celor ce treceau pe poarta cetății:


Au binecuvântat-o pe Rebeca și i-au zis: „O, sora noastră, să ajungi mamă a mii de zeci de mii, și sămânța ta să stăpânească cetățile vrăjmașilor săi!”


Laban însă avea două fete: cea mai mare se numea Lea și cea mai mică, Rahela.


A doua zi dimineață, iată că era Lea. Atunci Iacov i-a zis lui Laban: „Ce mi-ai făcut? Nu ți-am slujit oare pentru Rahela? Pentru ce m-ai înșelat?”


Lea a rămas însărcinată și a născut un fiu, căruia i-a pus numele Ruben (Vedeți fiu); căci a zis ea: „Domnul a văzut mâhnirea mea, și acum bărbatul meu are să mă iubească negreșit”.


Fiii Leei: Ruben, întâiul născut al lui Iacov, Simeon, Levi, Iuda, Isahar și Zabulon.


Și ea a scris niște scrisori în numele lui Ahab, le-a pecetluit cu pecetea lui Ahab și li le-a trimis bătrânilor și dregătorilor care locuiau cu Nabot în cetatea lui.


Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.


Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar…


Femeia înțeleaptă își zidește casa, dar femeia nebună o dărâmă cu înseși mâinile ei.


Bărbatul ei este bine văzut la porți, când șade cu bătrânii țării.


Am scris un zapis, pe care l-am pecetluit, am pus martori și am cântărit argintul într-o cumpănă.


„Și tu, Betleeme Efrata, măcar că ești prea mic între cetățile de căpetenie ale lui Iuda, totuși din tine Îmi va ieși Cel ce va stăpâni peste Israel și a cărui obârșie se suie până în vremuri străvechi, până în zilele veșniciei.”


«Și tu, Betleeme, țara lui Iuda, nu ești nicidecum cea mai neînsemnată dintre căpeteniile lui Iuda; căci din tine va ieși o Căpetenie, care va fi Păstorul poporului Meu, Israel.»”


Dacă omul acesta nu vrea s-o ia pe cumnata sa, ea să se suie la poarta cetății, la bătrâni, și să spună: «Cumnatul meu nu vrea să ridice în Israel numele fratelui său, nu vrea să mă ia de nevastă după dreptul de cumnat.»


atunci cumnata sa să se apropie de el în fața bătrânilor, să-i scoată încălțămintea din picior și să-l scuipe în față. Și, luând cuvântul, să zică: «Așa să i se facă omului care nu voiește să ridice casa fratelui său!»


Numele omului aceluia era Elimelec, numele nevestei lui era Naomi și cei doi fii ai lui se numeau Mahlon și Chilion: erau efratiți, din Betleemul lui Iuda. Ajungând în țara Moabului, și-au așezat locuința acolo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ