Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pârâul Chison,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Fă-le ca lui Midian, ca lui Sisera și lui Iabin la râul Chișon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Fă să se întâmple cu ei așa cum s-a întâmplat cu Midian, cu Sisera și cu Iabin – la pârâul Chișon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Fă-le așa cum am văzut, Lui Madian că i-ai făcut, Sau lui Sisera. Fă-le-apoi, Așa precum văzut-am noi Că lui Iabin i-ai mai făcut, Atuncea când el a șezut La apele pârâului Cari sunt ale Chisonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Chiar și Asíria s-a unit cu ei; ei sunt brațul cel puternic al fiilor lui Lot. Sélah

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pârâul Chison,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cea mai mare a născut un fiu, căruia i-a pus numele Moab; el este tatăl moabiților din ziua de azi.


Cea mai tânără a născut și ea un fiu, căruia i-a pus numele Ben-Ami; el este tatăl amoniților din ziua de azi.


Domnul Oștirilor va învârti biciul împotriva lui, cum l-a lovit pe Madian la stânca Oreb, și Își va mai ridica toiagul o dată asupra mării, ca odinioară în Egipt.


Căci jugul care apăsa asupra lui, toiagul care-i lovea spinarea, nuiaua celui ce-l asuprea le-ai sfărâmat, ca în ziua lui Madian.


îl voi trage spre tine, la pârâul Chison, pe Sisera, căpetenia oștirii lui Iabin, împreună cu carele și oștile lui, și-l voi da în mâinile tale.»”


Pârâul Chison i-a luat, pârâul din vremurile străvechi, pârâul Chison! Suflete, calcă-i în picioare pe viteji!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ