Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 7:16 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

16 Mi-am împodobit patul cu învelitori, cu așternut de pânzeturi din Egipt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Mi-am împodobit patul cu așternuturi, cu pânzeturi colorate, din fir de Egipt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Mi-am împodobit patul cu pânze colorate, aduse din Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Patul mi l-am împodobit, Cu pânză din Egipt. Stropit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Mi-am împodobit divanul cu covoare, cu stofă colorată din Egipt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Mi-am împodobit patul cu învelitori, cu așternut de pânzeturi din Egipt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 7:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Solomon își aducea caii din Egipt; o ceată de negustori de-ai împăratului se ducea să-i ia cu grămada pe un preț hotărât:


Ea își face învelitori, are haine de in subțire și purpură.


De aceea ți-am ieșit înainte, să te caut, și te-am și găsit.


Ce frumos ești, preaiubitule, ce plăcut ești! Verdeața este patul nostru. –


Cei ce lucrează inul dărăcit și cei ce țes țesături albe vor fi acoperiți de rușine,


Pânzele care-ți slujeau ca steag erau din in subțire din Egipt, cusut la gherghef, iar învelitoarea ta era din purpură albastră și roșie, din ostroavele Elișei.


Iată că am s-o arunc bolnavă în pat; și celor ce preacurvesc cu ea am să le trimit un necaz mare, dacă nu se vor pocăi de faptele lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ