Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 6:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

21 leagă-le necurmat la inimă, atârnă-le de gât!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Leagă-le mereu de inima ta; prinde-le în jurul gâtului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Leagă-le pentru totdeauna la pieptul tău; prinde-le în jurul gâtului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Și necurmat fie-ți legate De inimă, și atârnate

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ține-le strâns la inima ta mereu și leagă-le în jurul gâtului tău!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 leagă-le necurmat la inimă, atârnă-le de gât!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 6:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să-ți fie ca un semn pe mână și ca un semn de aducere aminte pe frunte, între ochi, căci prin mâna Lui atotputernică ne-a scos Domnul din Egipt.”


Să-ți fie ca un semn pe mână și ca un semn de aducere aminte pe frunte, între ochii tăi, pentru ca Legea Domnului să fie totdeauna în gura ta; căci cu mână puternică te-a scos Domnul din Egipt.


Să nu te părăsească bunătatea și credincioșia: leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale,


Să nu se îndepărteze cuvintele acestea de ochii tăi, păstrează-le în fundul inimii tale,


N-o părăsi, și ea te va păzi; iubește-o, și te va ocroti!


Voi sunteți arătați ca fiind epistola lui Hristos, scrisă de noi, ca slujitori ai Lui, nu cu cerneală, ci cu Duhul Dumnezeului celui viu; nu pe niște table de piatră, ci pe niște table care sunt inimi de carne.


Să le legi ca un semn de aducere aminte la mâini și să-ți fie ca niște fruntare între ochi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ