Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 4:25 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

25 Ochii tăi să privească drept și pleoapele tale să caute drept înaintea ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Ochii tăi să privească înainte, și pleoapele tale să țintească drept înaintea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Ochii tăi să privească înainte, și pleoapele tale să fie orientate spre ce este în fața ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Privirea-n față îndreptată Iar ochii tăi doar drept să bată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Ochii tăi să privească drept și pleoapele tale să fie îndreptate în față!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Ochii tăi să privească drept și pleoapele tale să caute drept înaintea ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 4:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Făcusem un legământ cu ochii mei și nu mi-aș fi oprit privirile asupra unei fecioare.


Abate-mi ochii de la vederea lucrurilor deșarte, înviorează-mă în calea Ta!


Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept.


Cel rău ia o înfățișare nerușinată, dar omul fără prihană își îmbunătățește calea.


Ochii ți se vor uita după femeile altora, și inima îți va vorbi prostii.


Abia ți-ai aruncat ochii spre ea, și nu mai este, căci bogăția își face aripi și, ca vulturul, își ia zborul spre ceruri.


Izgonește neadevărul din gura ta și îndepărtează viclenia de pe buzele tale!


Cărarea pe care mergi să fie netedă și toate căile tale să fie hotărâte:


Ochiul este lumina trupului. Dacă ochiul tău este sănătos, tot trupul tău va fi plin de lumină;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ