Proverbe 11:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 202410 Când le merge bine celor neprihăniți, toată cetatea se bucură, și când pier cei răi, toți strigă de veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Când le merge bine celor drepți, cetatea se bucură, dar când pier cei răi, se aud strigăte de veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Când le merge bine celor corecți, orașul se bucură; iar când mor cei răi, se aud strigăte de veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Când celor buni le merge bine, Și bucuria – lanț – se ține, Iar oamenii sunt fericiți; Dar când cei răi sunt nimiciți, Va fi mai mare bucurie Și strigăte de veselie Are să scoată fiecare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 De bunăstarea celor drepți se bucură cetatea, dar de pieirea celor vinovați tresaltă de bucurie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Când le merge bine celor neprihăniți, toată cetatea se bucură și, când pier cei răi, toți strigă de veselie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
S-a uitat, și iată că împăratul stătea pe scaunul său împărătesc, la intrare. Căpeteniile și trâmbițele erau lângă împărat; tot poporul țării se bucura și suna din trâmbițe, iar cântăreții, cu instrumentele de muzică, ziceau cântările de laudă. Atalia și-a sfâșiat hainele și a zis: „Vânzare! Vânzare!”