Numeri 6:23 - Biblia Dumitru Cornilescu 202423 „Vorbește-le lui Aaron și fiilor lui și spune-le: «Așa să-i binecuvântați pe copiii lui Israel și să le ziceți: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească23 „Vorbește lui Aaron și fiilor săi și spune-le: «Așa să-i binecuvântați pe fiii lui Israel. Să le spuneți: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201823 „Vorbește-le lui Aaron și descendenților lui astfel: «Vă spun cum să binecuvântați pe israelieni. Să le ziceți: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201423 „Tu, lui Aron, astfel să-i spui – Și-asemenea fiilor lui: „Iată cum o să procedați Atunci când binecuvântați Copii-aflați în Israel: Veți spune dar, în acest fel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202023 „Spune-le lui Aaròn și fiilor lui: «Așa să-i binecuvântați pe fiii lui Israél: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 „Vorbește lui Aaron și fiilor lui și spune-le: ‘Așa să binecuvântați pe copiii lui Israel și să le ziceți: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tot Israelul, bătrânii, mai-marii oștii și judecătorii lui stăteau de amândouă părțile chivotului, înaintea preoților, din neamul leviților, care duceau chivotul legământului Domnului; erau de față atât străinii, cât și copiii lui Israel, jumătate în dreptul muntelui Garizim și jumătate în dreptul muntelui Ebal, după porunca pe care o dăduse mai înainte Moise, robul Domnului, ca să binecuvânteze poporul Israel.