Numeri 32:13 - Biblia Dumitru Cornilescu 202413 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel și i-a făcut să rătăcească în pustie timp de patruzeci de ani, până la stingerea întregului leat de oameni care făcuseră rău înaintea Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Atunci Domnul S-a mâniat pe Israel și i-a făcut să rătăcească în deșert timp de patruzeci de ani, până când a pierit toată generația care făcuse ce este rău înaintea ochilor Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Atunci s-a declanșat mânia lui Iahve împotriva lui Israel; și i-a făcut să rătăcească în deșert patruzeci de ani, până când a murit toată generația celor care făcuseră lucruri rele înaintea Lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Domnul se-aprinse de mânie. Patru decenii, prin pustie, A fost purtat, de către El Întreg neamul lui Israel, Până când cei ce au greșit – Cu întreg leatul – au pierit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israél și i-a făcut să rătăcească în pustiu timp de patruzeci de ani, până s-a sfârșit generația care a făcut răul înaintea Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel și i-a făcut să rătăcească în pustie timp de patruzeci de ani, până la stingerea întregului leat de oameni care făcuseră rău înaintea Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |