Numeri 31:8 - Biblia Dumitru Cornilescu 20248 Împreună cu toți ceilalți, i-au omorât și pe împărații Madianului: Evi, Rechem, Țur, Hur și Reba, cei cinci împărați ai Madianului; l-au ucis cu sabia și pe Balaam, fiul lui Beor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Alături de cei uciși se aflau și cei cinci regi ai Midianului: Evi, Rechem, Țur, Hur și Reba. Au ucis cu sabia și pe Balaam, fiul lui Beor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Împreună cu cei care au fost omorâți, erau și cei cinci regi ai Midianului: Evi, Rechem, Țur, Hur și Reba. Israelienii au omorât cu sabia și pe Balaam, fiul lui Beor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Printre cei morți, se numărau Și cei care împărățeau Peste-al lui Madian popor. Iată acum, numele lor: Evi, Rechem și apoi Țur, Iar la sfârșit Reba și Hur – Ei sunt cei cinci care ședeau, În Madian, și-mpărățeau. Balaam – feciorul lui Beor – Căzut-a-n rândul morților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 I-au omorât pe regii lui Madián împreună cu toți cei căzuți ai lor: pe Eví, pe Réchem, pe Țur, pe Hur și pe Réba, cei cinci regi ai lui Madián. L-au ucis cu sabia și pe Balaám, fiul lui Beór. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Împreună cu toți ceilalți, au omorât și pe împărații Madianului: Evi, Rechem, Țur, Hur și Reba, cei cinci împărați ai Madianului; au ucis cu sabia și pe Balaam, fiul lui Beor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |