Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 31:4 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

4 Să trimiteți la oaste câte o mie de oameni de seminție, din toate semințiile lui Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Trimiteți la război câte o mie de bărbați din fiecare seminție a lui Israel“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Trimiteți la război câte o mie de bărbați din fiecare familie lărgită a clanurilor lui Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Trimiteți deci, câte o mie De oameni – dintr-o seminție – Ca să se-adune-n acest fel, Douășpe’ mii, din Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să trimiteți la război câte o mie pentru fiecare trib din toate triburile lui Israél!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să trimiteți la oaste câte o mie de oameni de seminție, din toate semințiile lui Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 31:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cinci din voi vor urmări o sută și o sută din voi vor urmări zece mii, și vrăjmașii voștri vor cădea uciși de sabie înaintea voastră.


Moise a vorbit poporului și a zis: „Înarmați dintre voi niște bărbați pentru oștire care să meargă împotriva Madianului, ca să aducă la îndeplinire răzbunarea Domnului împotriva Madianului!


Au luat dintre miile lui Israel câte o mie de oameni de seminție, adică douăsprezece mii de oameni înarmați pentru oaste.


Domnul i-a zis lui Ghedeon: „Poporul pe care-l ai cu tine este prea mult ca să-l dau pe Madian în mâinile lui; el ar putea să se laude împotriva Mea și să zică: «Mâna mea m-a izbăvit.»


Ionatan i-a zis tânărului care-i purta armele: „Vino, să pătrundem până la straja acestor netăiați împrejur! Poate că Domnul va lucra pentru noi, căci nimic nu-L împiedică pe Domnul să dea izbăvire printr-un mic număr ca și printr-un mare număr.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ