Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 24:21 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

21 Balaam i-a văzut pe cheniți și a rostit următoarea prorocie: „Locuința ta este tare de tot și cuibul tău este pus pe stâncă;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Când i-a văzut pe cheniți, și-a rostit profeția și a zis: „Locuința ta este sigură și cuibul tău se află pe o stâncă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când i-a văzut și pe cheniți, a proclamat următoarea profeție despre ei: „Locuința voastră este sigură și cuibul vostru a fost făcut pe o stâncă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Către Cheniți, când s-a uitat, Balaam așa a cuvântat: „E tare locuința ta, Iar cuibul ți l-ai pus a sta Pe stâncă, însă – negreșit –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 [Balaám] i-a văzut pe chenéi și a rostit parabola sa: „Locuința ta este veșnică și cuibul tău este pus pe stâncă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Balaam a văzut pe cheniți și a rostit următoarea prorocie: „Locuința ta este tare de tot Și cuibul tău este pus pe stâncă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 24:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și anume: țara cheniților, a cheniziților, a cadmoniților,


Atunci ziceam: «În cuibul meu voi muri, zilele mele vor fi multe ca nisipul.


Fiii chenitului, socrul lui Moise, s-au suit din Cetatea Finicilor împreună cu fiii lui Iuda în pustia lui Iuda, la miazăzi de Arad, și s-au dus de s-au așezat cu poporul.


Și le-a zis cheniților: „Duceți-vă, plecați și ieșiți din mijlocul lui Amalec, ca să nu vă prăpădesc împreună cu el, căci voi v-ați purtat cu bunăvoință față de copiii lui Israel când s-au suit din Egipt!” Și cheniții au plecat din mijlocul lui Amalec.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ