Numeri 16:10 - Biblia Dumitru Cornilescu 202410 V-a lăsat să vă apropiați de El pe tine și pe toți frații tăi, pe copiii lui Levi, și acum mai voiți și preoția! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 El te-a adus aproape de El, atât pe tine, cât și pe toți frații tăi, fiii lui Levi, iar acum vreți și preoția? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Iahve a fost de acord să vă apropiați de El. A acceptat ca atât tu, cât și toți frații tăi – descendenți ai lui Levi – să procedați astfel; iar acum vreți și preoția? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Iată că voi sunteți lăsați, De Domnul, să v-apropiați. Ție și neamului Levit, Domnul, ăst drept, v-a dăruit Și-acuma, iată că voiți, Și preoția, s-o primiți! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 V-a lăsat să vă apropiați de el, pe tine și pe toți frații tăi, fiii lui Lévi care sunt împreună cu tine, și acum voiți și preoția? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 V-a lăsat să vă apropiați de El, pe tine și pe toți frații tăi, pe copiii lui Levi, și acum mai voiți și preoția! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |