Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 14:17 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

17 Acum, să se arate puterea Domnului în mărimea ei, cum ai spus când ai zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Te rog, lasă acum ca puterea Stăpânului să se arate în măreția ei, după cum ai promis, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Deci, Te rog acum să faci ca forța lui Iahve să se reveleze într-un mod glorios, așa cum ai promis atunci când ai spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Arată-Ți Doamne – dacă vrei – Puterea, în mărimea ei, Precum ai spus – adu-Ți aminte – Când ai rostit aste cuvinte:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Acum, să se arate puterea Domnului meu, după cum ai zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Acum, să se arate puterea Domnului în mărimea ei, cum ai spus când ai zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 14:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar eu sunt plin de putere, plin de Duhul Domnului, sunt plin de cunoștința dreptății și de vlagă, ca să-i fac cunoscută lui Iacov nelegiuirea lui, și lui Israel – păcatul lui.


«Domnul n-avea putere să ducă poporul acesta în țara pe care jurase că i-o va da, de aceea l-a omorât în pustie.»


«Domnul este încet la mânie și bogat în bunătate, iartă fărădelegea și răzvrătirea, dar nu-l ține pe cel vinovat drept nevinovat și pedepsește fărădelegea părinților în copii până la al treilea și la al patrulea neam.»


Dar ca să știți că Fiul Omului are putere pe pământ să ierte păcatele, scoală-te”, i-a zis El slăbănogului, „ridică-ți patul și du-te acasă!”


Când au văzut noroadele lucrul acesta, s-au înspăimântat și L-au slăvit pe Dumnezeu, care le-a dat oamenilor o astfel de putere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ