Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemia 10:30 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

30 Am făgăduit să nu le dăm pe fetele noastre după popoarele țării și să nu le luăm pe fetele lor de neveste pentru fiii noștri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Am jurat atunci: „Nu ne vom da fetele de soții celor din popoarele din țară și nu le vom mai lua pe fetele lor de soții pentru fiii noștri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Atunci am promis: „Nu ne vom mai da fetele ca soții celor care aparțin popoarelor din țară; și nu le vom mai lua pe fetele lor ca soții pentru fiii noștri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Promis-am toți ca, nimenea, Soațe străine, să nu-și ia Și să nu-și dea fetele lor, Neveste, la un alt popor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 s-au strâns alături de frații lor, nobilii lor. S-au legat cu blestem și cu jurământ că vor umbla în legea lui Dumnezeu care a fost dată prin Moise, slujitorul lui Dumnezeu, și că vor păzi și vor împlini toate poruncile Domnului Dumnezeului nostru, judecățile și hotărârile lui;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Am făgăduit să nu dăm pe fetele noastre după popoarele țării și să nu luăm pe fetele lor de neveste pentru fiii noștri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemia 10:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Înainte de Iosia n-a fost niciun împărat care să se întoarcă la Domnul ca el, din toată inima, din tot sufletul și din toată puterea lui, întocmai după toată Legea lui Moise, și chiar după el n-a fost niciunul ca el.


Împăratul stătea pe scaunul lui împărătesc și a făcut legământ înaintea Domnului, îndatorindu-se să-L urmeze pe Domnul și să păzească poruncile, învățăturile și legile Lui din toată inima și din tot sufletul lui, ca să împlinească astfel cuvintele legământului acestuia scrise în cartea aceasta. Și tot poporul a intrat în legământ.


Împăratul stătea pe scaunul lui împărătesc și a încheiat legământ înaintea Domnului, îndatorându-se să-L urmeze pe Domnul și să păzească poruncile Lui, învățăturile Lui și legile Lui din toată inima și din tot sufletul lui și să împlinească cuvintele legământului scrise în cartea aceasta.


Iată-i pe cei ce și-au pus pecetea: dregătorul Neemia, fiul lui Hacalia; Zedechia,


Tot pe vremea aceea i-am văzut pe niște iudei care își luaseră neveste asdodiene, amonite și moabite.


I-am mustrat și i-am blestemat; i-am lovit pe unii din ei, le-am smuls părul și i-am pus să jure în Numele lui Dumnezeu, zicând: „Să nu vă dați fetele după fiii lor și să nu luați fetele lor de neveste nici pentru fiii voștri, nici pentru voi.


I-am curățit de orice străin și am pus rânduială în tot ce trebuiau să păzească preoții și leviții, fiecare în slujba lui,


Ei au răspuns: „Le vom da înapoi și nu le vom cere nimic, vom face cum ai zis.” Atunci i-am chemat pe preoți, înaintea cărora i-am pus să jure că își vor ține cuvântul.


Jur, și mă voi ține de jurământ, că voi păzi legile Tale cele drepte.


ca nu cumva să le iei din fetele lor neveste fiilor tăi și, astfel, fetele lor, curvind înaintea dumnezeilor lor, să-i târască și pe fiii tăi să curvească înaintea dumnezeilor lor!


copiii voștri, nevestele voastre și străinul care este în mijlocul taberei tale, de la cel ce-ți taie lemne până la cel ce-ți scoate apă –


Să nu te încuscrești cu popoarele acestea, să nu le măriți pe fetele tale după fiii lor și să nu le iei pe fetele lor de neveste pentru fiii tăi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ