Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 7:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Căci cu ce judecată judecați veți fi judecați; și cu ce măsură măsurați vi se va măsura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Căci, cu ce judecată judecați, veți fi judecați, și cu ce măsură măsurați, vi se va măsura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Să știți că veți fi evaluați exact cum ați evaluat pe alții; și vi se va aplica în acest caz unitatea de măsură pe care ați folosit-o pentru ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Cu judecata ce-o rostiți, Cu ce măsură folosiți, La rându-vă veți fi și voi, De alții, judecați. Apoi, Primi-veți, ce-aveți de luat, Precum la alți-ați măsurat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 deoarece cu judecata cu care judecați veți fi judecați și cu măsura cu care măsurați vi se va măsura și vouă!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Cu ce judecată judecaţi, cu aceea veţi fi judecaţi şi cu ce măsură măsuraţi, cu ea vi se va măsura.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 7:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei i-au răspuns împăratului: „Fiindcă omul acela ne-a slăbit și își pusese de gând să ne nimicească, așa încât să ne facă să pierim din tot ținutul lui Israel,


Îi plăcea blestemul: să cadă asupra lui! Nu-i plăcea binecuvântarea: să se îndepărteze de el!


ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,


Vai de tine, pustiitorule, care totuși n-ai fost pustiit, care jefuiești, și n-ai fost jefuit încă! După ce vei sfârși de pustiit, vei fi pustiit și tu; după ce vei isprăvi de jefuit, vei fi jefuit și tu.


De aceea așa vorbește Domnul: «Nu M-ați ascultat ca să vestiți slobozenia fiecare pentru fratele său, fiecare pentru aproapele său. Iată, Eu vestesc împotriva voastră», zice Domnul, «slobozenia sabiei, a ciumei și a foametei și vă voi face de pomină printre toate împărățiile pământului.


Dar acum le voi răsplăti Babilonului și tuturor locuitorilor Haldeei tot răul pe care i l-au făcut Sionului sub ochii voștri”, zice Domnul.


Căci ziua Domnului este aproape pentru toate neamurile. Cum ai făcut, așa ți se va face; faptele tale se vor întoarce asupra capului tău.


Dacă le iertați oamenilor greșelile lor, și Tatăl vostru cel ceresc vă va ierta greșelile voastre.


El le-a mai zis: „Luați seama la ce auziți! Cu ce măsură veți măsura vi se va măsura: și vi se va da și mai mult.


Dați, și vi se va da; ba încă vi se va turna în sân o măsură bună, îndesată, clătinată, care se va vărsa pe deasupra. Căci cu ce măsură veți măsura, cu aceea vi se va măsura.”


Să știți: cine seamănă puțin puțin va secera, iar cine seamănă mult mult va secera.


căci judecata este fără milă pentru cel ce n-a avut milă, dar mila biruie judecata.


Răsplătiți-i cum v-a răsplătit ea și întoarceți-i de două ori cât faptele ei! Turnați-i îndoit în potirul în care a amestecat ea!


Adoni-Bezec a zis: „Șaptezeci de împărați cu degetele cele mari de la mâini și de la picioare tăiate strângeau mâncare sub masa mea; Dumnezeu îmi răsplătește și mie cum am făcut.” L-au dus la Ierusalim și a murit acolo.


El s-a ghemuit: a căzut și s-a culcat la picioarele ei; s-a ghemuit și a căzut la picioarele ei; acolo unde s-a ghemuit, acolo a căzut fără viață.


Samuel a zis: „După cum sabia ta a lăsat femei fără copii, tot așa și mama ta va fi lăsată fără copii între femei.” Și Samuel l-a tăiat pe Agag în bucăți înaintea Domnului, la Ghilgal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ