Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 5:40 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

40 Oricui vrea să se judece cu tine și să-ți ia haina lasă-i și cămașa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

40 Celui ce vrea să te dea în judecată și să-ți ia cămașa, lasă-i și haina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Celui care vrea să se judece cu tine ca să îți ia haina, lasă-i și cămașa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 Să-i întorci stângul. Orișicine Vrea să se judece cu tine Să îți ia haina, lasă-l dar, Să îți ia și cămașa. Iar,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Celui care vrea să te judece și să-ți ia tunica, lasă-i și mantia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Celui ce vrea să se judece cu tine, ca să-ţi ia haina, dă-i şi cămaşa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 5:40
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Eu vă spun: să nu vă împotriviți celui ce vă face rău. Ci oricui te lovește peste obrazul drept întoarce-i-l și pe celălalt!


Dacă te silește cineva să mergi cu el o milă de loc, mergi cu el două!


Dacă te bate cineva peste o falcă, întoarce-i-o și pe cealaltă! Dacă îți ia cineva haina cu sila, nu-l opri să-ți ia și cămașa!


Chiar faptul că aveți judecăți între voi este un cusur pe care-l aveți. Pentru ce nu suferiți mai bine să fiți nedreptățiți? De ce nu răbdați mai bine paguba?


Dacă crede cineva că este rușinos pentru fata lui să treacă de floarea vârstei, și nevoia cere așa, să facă ce vrea – nu păcătuiește: să se mărite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ