Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 5:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 Apoi a început să vorbească și să-i învețe astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 El Și-a deschis gura și a început să-i învețe, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci a început să îi învețe astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Să îl învețe, pe popor, A început Iisus. El zice:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Și, deschizându-și gura, îi învăța, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 iar El a început să le spună:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 5:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După aceea Iov a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.


Ascultați, căci am lucruri mari de spus și buzele mi se deschid ca să-i învețe pe alții ce este drept!


ca să se împlinească ce fusese vestit prin prorocul care zice: „Voi vorbi în pilde, voi spune lucruri ascunse de la facerea lumii.”


Când a văzut Isus noroadele, S-a suit pe munte; și după ce a șezut jos, ucenicii Lui s-au apropiat de El.


Atunci Petru a început să vorbească și a zis: „Într-adevăr, văd că Dumnezeu nu este părtinitor,


Pavel voia să înceapă vorba, când Galion le-a zis iudeilor: „Dacă ar fi vorba de vreo faptă rea sau de vreo blestemăție, v-aș asculta după cuviință, iudeilor!


Atunci Filip a luat cuvântul, a început de la scriptura aceasta și i L-a propovăduit pe Isus.


și pentru mine, ca, ori de câte ori îmi deschid gura, să mi se dea cuvânt ca să fac cunoscută cu îndrăzneală taina Evangheliei,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ