Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 12:2 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

2 La vremea roadelor a trimis la vieri un rob ca să ia de la ei din roadele viei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 La vremea potrivită a trimis un sclav la viticultori ca să ia de la ei din roadele viei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Când trebuia să fie adunați strugurii copți, a trimis un sclav la viticultori ca să ia de la ei fructele viei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Însă, la vremea rodului, Trimise-un rob, să i se dea, Partea ce i se cuvenea, Din roade; dar, când l-au văzut,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 La timpul cuvenit, a trimis un servitor la viticultori ca să primească de la viticultori din roadele viei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Când a venit vremea roadelor, a trimis la lucrători un rob, ca să ia de la ei din roadele viei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 12:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul i-a înștiințat pe Israel și pe Iuda prin toți prorocii Lui, prin toți văzătorii, și le-a zis: „Întoarceți-vă de la căile voastre cele rele și păziți poruncile și rânduielile Mele, urmând în totul Legea pe care le-am dat-o părinților voștri și pe care v-am trimis-o prin robii Mei, prorocii.”


Domnul, Dumnezeul părinților lor, le-a dat din vreme trimișilor Săi însărcinarea să-i înștiințeze, căci voia să-Și cruțe poporul și locașul.


pe care ni le porunciseși prin robii Tăi, prorocii, zicând: «Țara în care intrați s-o stăpâniți este o țară întinată de necurățiile popoarelor din aceste ținuturi, de urâciunile prin care au umplut-o de la un capăt la altul cu necurățiile lor.


El este ca un pom sădit lângă un izvor de apă, care își dă rodul la vremea lui și ale cărui frunze nu se veștejesc; tot ce începe duce la bun sfârșit.


Vi i-am trimis pe toți slujitorii Mei, prorocii, i-am trimis întruna la voi, să vă spună: ‘Întoarceți-vă fiecare de la calea voastră cea rea, îndreptați-vă faptele, nu mergeți după alți dumnezei, ca să le slujiți, și veți rămâne în țara pe care v-am dat-o vouă și părinților voștri!’ Dar voi n-ați luat aminte și nu M-ați ascultat.


Vi i-am trimis întruna pe toți slujitorii Mei, prorocii, ca să vă spună: ‘Nu faceți aceste urâciuni, pe care le urăsc!’


Vai de mine! Căci parcă sunt la strângerea poamelor și la strângerea bobițelor după culesul strugurilor: nu mai este niciun strugure de mâncare, nici cea dintâi smochină, dorită de sufletul meu.


Nu cunoașteți cuvintele pe care le-a vestit Domnul prin prorocii de mai înainte, când Ierusalimul era încă locuit și liniștit împreună cu cetățile lui de primprejur și când și partea de miazăzi și câmpia erau locuite?»”


Când a venit vremea roadelor, i-a trimis pe robii săi la vieri, ca să ia partea lui de rod.


Isus a început pe urmă să le vorbească în pilde. „Un om a sădit o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat un teasc în ea și a zidit un turn, apoi le-a arendat-o unor vieri și a plecat din țară.


Vierii au pus mâna pe el, l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.


Dar cine n-a știut-o și a făcut lucruri vrednice de lovituri va fi bătut cu puține lovituri. Cui i s-a dat mult i se va cere mult, și cui i s-a încredințat mult i se va cere mai mult.


La vremea roadelor a trimis la vieri un rob, ca să-i dea partea lui din rodul viei. Vierii l-au bătut și l-au trimis înapoi cu mâinile goale.


După ce le-a vorbit în vechime părinților noștri prin proroci, în multe rânduri și în multe chipuri, Dumnezeu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ