Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 5:9 - Biblia Dumitru Cornilescu 2024

9 Fiindcă îi apucase spaima pe el și pe toți cei ce erau cu el din pricina pescuirii pe care o făcuseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Căci atât el, cât și toți cei ce erau împreună cu el fuseseră cuprinși de uimire datorită mulțimii de pești pe care îi prinseseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 A spus aceste cuvinte pentru că era foarte impresionat de modul special în care pescuiseră.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Pescari-nspăimântați erau Și împietriți, cu toți, păreau, După tot ceea ce văzură Și pescuirea ce-o făcură.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Pentru că îl cuprinsese teama pe el și pe toți care erau cu el pentru pescuirea pe care au făcut-o împreună;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 fiindcă îi cuprinsese spaima pe el şi pe cei care erau cu el din cauza pescuitului pe care îl făcuseră;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I-ai dat stăpânire peste lucrurile mâinilor Tale, toate le-ai pus sub picioarele lui:


păsările cerului și peștii mării, tot ce străbate cărările mărilor.


Căci nu știa ce să zică, atât de mare spaimă îi apucase.


Toți cei ce i-au auzit s-au mirat de cele ce le spuneau păstorii.


Ei erau uimiți de învățătura Lui, pentru că vorbea cu putere.


Toți au fost cuprinși de spaimă și ziceau unii către alții: „Ce înseamnă lucrul acesta? El le poruncește cu stăpânire și cu putere duhurilor necurate, și ele ies afară!”


Tot așa și pe Iacov și pe Ioan, fiii lui Zebedei, tovarășii lui Simon. Atunci Isus i-a zis lui Simon: „Nu te teme; de acum încolo vei fi pescar de oameni.”


Când a văzut Simon Petru lucrul acesta, s-a aruncat la genunchii lui Isus și I-a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ